- ベストアンサー
新幹線駅の売店 Yun Yun (シャム シャム)について
あまやんです。 新幹線の駅で、お弁当やサンドイッチを売っているお店で、看板にYun Yun (シャム シャム)と書かれていますが、なんでYunYunがシャムシャムなんでしょうか? どういう意味があるのか、何語なのか、また由来などがわかったら教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんな解説をしているページがありました。 信憑性はご自身で判断してください。 納得できるような、怪しいような …^^; --------------------------------------------- ルーツは、英語で「おいしい!」という意味の yummy に行き当たる。 yun yun で シャムシャム に至るには2つの勘違いがあったらしい。 その1つは綴り。 yummy から派生した yumyum(日本語でいうと「うまうま」となるらしい)を使おうとしたが、本来mであるのをnに間違えて、yun yunになった。 もう一つは読み(発音) yumyum の発音記号は [jamjam] ←"a"の部分は本当は"v"をひっくり返したヤツです。 これを「ジャムジャム」と解釈したらしい。 でちょっと語呂が悪いので「シャムシャム」にした。 (本当の発音は、「ヤムヤム」という感じです)
お礼
あまやんです。ありがとうございます。hinebotさんは鉄道マニアなんですね。この謎は駅で聞いてもわからなかったので、そういう方ならご存知かも、って思ってたところなのです。 yum yum →yun yun とジャムジャム→シャムシャムの組み合わせなんですね。 間違えて偶然そうなったのか、意図的にしたのか謎ですね。 もうちょっと回答締め切り待たせて下さいね。