• ベストアンサー

国際結婚された方に質問です。

お子さんが生まれた場合、言語はどのように教育していますか? 自分の母国語と、相手の母国語、教育順番や、家庭での会話は どうしているか、知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231195
noname#231195
回答No.1

知人が外国人の女性と結婚して奥さんの国に住んでいます。 最初に子供が生まれたときは、お父さんは日本語、お母さんはその国の言葉という具合に子供に話しかけていました。 バイリンガルになりましたよ。 と言っても、まぁ、幼稚園に行く前くらいまでですかね。 幼稚園に通うようになると、お友達はみんなその国の言葉で、日本語で話すのは家でお父さんとほんの少しだけという具合で日本語の方はどんどん退化していきました。 まだ少しくらいはわかるようですが、この間会ったときはお父さんともその国の言葉で話をしていましたね。 二人目の時は、もう最初っから諦めモード。 全然日本語を教えようという気がなかったと言います。 奥さんはバイリンガルにしたかったようで、奥さんにだいぶ文句言われていました。 奥さんに言わせると、一番目の子だって根気よく教え続けていれば日本語が退化することもなく、今でもバイリンガルだったはずだということです。 どっちが正しいのかは永遠の謎です。

anjfkep0320
質問者

お礼

回答ありがとうございます。