- ベストアンサー
ジョージア・甲賀・チョモランマ、突然名前が変わった
- ジョージア、甲賀、チョモランマ、突然名前が変わったエベレストからチョモランマへ、信楽から甲賀へ、グルジアからジョージアへ、突然呼び方が変わって戸惑うことがあります。
- チョモランマは20年以上経ちますが、今でもエベレストの方が高い山のイメージが強い。信楽は狸の置物の里から忍者の里にイメージが変わりましたが、現地は以前と変わりなく信楽焼きの町です。北に接している甲賀地区と合併したせいでしょうか。大相撲ではジョージア出身力士が二人いて変な気分になりますが、旧グルジアと聞くとなぜかほっとします。
- 突然名前や呼称が変わって、戸惑ったことありますか?事例と、戸惑った訳など教えてください。おじさんが突然パパになったとか、お兄さんがお姉さんになったとかの、家庭など身近な例でも教えてください。
- みんなの回答 (19)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
近くの町に確か「バ-チ(白樺)」という通りがあったのですが、キング牧師が死んで以来「マーティン•ルーサー•キング、ジュニアー、ストリート」と言う名前になりました。 みんな書くと長い長い標識になるので、MLK.jr と略してあります。 アそれからアラスカの最高峰はマッキンレーだったのですが、デナリ(Denali)に変わりました。ボンベイがムンバイ、別に戸惑うほどでもありませんが。
その他の回答 (18)
- staratras
- ベストアンサー率41% (1498/3648)
40年以上昔のことですが、明治生まれの祖父とうどんを食べようとしたとき、「そこの『コショウ』をとってくれ」と言われました。 どこにも「胡椒(pepper)」はなく、そもそもうどんに「胡椒(pepper)」をかけて食べるのか?と考えていたら違いました。祖父の世代ではもともとは「コショウ」といえば「唐辛子」のことで、「胡椒(pepper)」のことは「洋胡椒」(ヨウゴショウ)と呼んでいたということでした。 唐辛子の呼び方が、少なくとも回答者の郷里では明治時代には「コショウ」で、あとで「トウガラシ」に変わったということになります。確かに今でも「柚子胡椒」に入っているのは「唐辛子」であって、「胡椒(pepper)」ではなく、おそらくその名残りでしょうね。
お礼
回答ありがとうございます。 初耳ですが、面白い。 どうも、ありがとうございました。
- pringlez
- ベストアンサー率36% (598/1630)
東京から隅田川が無くなったとき。 明治時代だけど、平安時代から「すみだ川」と呼んでいたのに、河川法がどうのこうので1896に隅田川が荒川に改称することになったんだよね。あれは衝撃だった。 1924に荒川放水路が完成して、1930にそちらを荒川と呼び、それまで荒川と呼ぶことにした部分(つまりもともと隅田川だった部分)を隅田川と呼ぶようにした。だからそのときは「荒川」っていっても「どっちの?」っていう話になって戸惑ったね。 分かりにくいと思うので簡単に言うと 隅田川 ↓ 荒川(改称・隅田川消滅) ↓ 荒川+荒川放水路(完成) ↓ 隅田川(再改称・復活)+荒川(改称) と名前が変わったということ。 …生まれてないけど。そのころ生きてたら混乱したと思う。それだけに限らず、明治から昭和のはじめにかけては地名の変更も非常に多かったのでとても混乱したと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 春のうららの、荒川放水路ですね。 かっこワルーーーー。 どうも、ありがとうございました。
- eroero4649
- ベストアンサー率32% (11074/34518)
アディショナルタイムっていわれて、なんのことやねんと思いました。ロスタイムっすね。ロスタイムは和製英語ですよっていいたいんすね。 あとね、カネボウっていわないでクラシエっていうって知ってました?結構知らない人多いっすよ。化粧品のカネボウは花王(グループ)なんですよね。クラシエはカネボウでカネボウは花王なんだよなんていうとわけわかめですね。 あとね、双極性障害。躁鬱病のことです。鬱病という名前が生きていて、躁鬱病はなくなるってこっちもちょっとわけわかめです。 ペールオレンジ。なんのこっちゃと思ったら肌色のことです。あの色を肌色というのは黒人に対する人種差別だと。まあ確かに。でも覚えられそうにないです、ペールオレンジ。そういや婆ちゃんも「黒んぼは足が速いねえ」といってたな。 なぜかどうしても覚えられない「Eテレ」。「教育テレビ」しか出てこないですよ。 あとね、いまだにどっちなのかよく分からないのです。アスース?それともエイスース?
お礼
回答ありがとうございます。 わから無いことばかりです。 クラシエ、ペールオレンジ、アスースは、初耳というか、初目だなー。 障害関係の言葉は、身体も精神もまだまだ、結論は出なさそう。 どうも、ありがとうございました。
ガキの頃ソバージュって呼んでたヘアスタイルがワッフルって名前になってた
お礼
回答ありがとうございます。 ワッフルは知りませんでした。 ソバージュの方が、かっこいいような気がするけれど、何か理由はあるんでしょうね。 どうも、ありがとうございました。
- tzd78886
- ベストアンサー率15% (2590/17104)
東武鉄道の伊勢崎線がスカイツリーなんたらとか、野田線がアーバンパークラインとかやたら愛称をつけていますが、混乱するだけです。関東ではJRが「湘南新宿ライン」「上野東京ライン」という名称をつけていますが、これは運転系統なのでまだ許せますけど。ただ、快速列車は停車駅を分かりやすくしてくれないと普段使わない路線などは困ります。
お礼
回答ありがとうございます。 たしかに知ら無いうちに、駅名が変わることがありますね。 当方は時々、そのなんとかラインに乗車しますが、停車駅を必ず確認します。 どうも、ありがとうございました。
- citytombi
- ベストアンサー率19% (1721/8628)
グルジアがジョージアですか・・・ 私は時々グルジアワインを飲んでいますが、これからはジョージアワインとなるんですね。 何だかコーヒーっぽい味になりそうです。 で、本題ですが、小田急線の東海大学前駅ですね。 昔は大根(おおね)駅という名前でしたが、近くに東海大学湘南校舎があることと、大学が駅舎の改装にお金を援助したこととも相まって、駅名が変わりました。 大学が各種試験会場になることが多く、受験者が降りやすいように・・・というのが理由のようですが、成城学園前駅や玉川学園前駅があるのに、何で東海大学の冠が付いた駅がないのか?という大学側からの強いプッシュがあったというのが、どうやら本音のようです。 地元では、大根という歴史のある地名を無くすことに反対の動きがあって、駅前には大根の地名の由来を書いた石碑が建っていますね。 個人的には「大根」がいいと思っています。
お礼
回答ありがとうございます。 大学名ならば良いなんて、随分古い考えの人が多いんですね。 旧帝国大学すら、すでに権威はないのに。 どうも、ありがとうございました。
- takefutsu
- ベストアンサー率11% (360/3043)
CMで見て「損保ジャパン日本興亜」は笑ってしまいました。なんで日本とジャパンが同時に入っているのか(笑)
お礼
回答ありがとうございます。 自分も その会社の保険に 入っているかもしれません。 しかし、違和感なかったです。 どうも、ありがとうございました。
- tzd78886
- ベストアンサー率15% (2590/17104)
近所のスーパーが数回経営主体が変わり、最後には店そのものが取り壊されました。
お礼
回答ありがとうございます。 そういうこと、よくありますね。 ある、立地戦略の専門家によると、建築物の位置や建物そのものの向き不向きがあるようです。風水とかでなくて、科学的な裏付けがあるようです。 どうも、ありがとうございました。
- lolipop-sapporo
- ベストアンサー率23% (760/3195)
札幌・ススキノにある商業施設が ヨークマツザカヤ⇒ロビンソン⇒ラフィラ と、名称を変えているので、とっさの時に脳内変換をするのに時間がかかることがあります。 私の世代は「ヨークマツザカヤ」の名前で頭にインプットされていますので・・・。 で、よくある「とっさの時」は、ススキノのおねーちゃんに「ラフィラで○○(主にスイーツなどの食べ物系)買ってきて~」と電話で言われる時ですね(笑)。
お礼
回答ありがとうございます。 ラフィラ という音の軽さから 施設 というイメージは思い浮かびませんね。 どうも、ありがとうございました。
- ミッタン(@michiyo19750208)
- ベストアンサー率15% (3892/25656)
ビルマとミャンマー どっちがどっちだっけ?と一瞬思考回路が止まります 「国鉄」と回答されている方がおってですが、いつもの団子屋のオッチャンは「省線」です それまでは出来立てのカステラ焼きが頂けたのですが、駅からストップがかかったそうで、今はもう食べられません お団子や柏餅、わらび餅がメインです その時に「省線がアカンって言うてきてな…」って もう長いお付き合いですが、年の頃なら70代後半のご夫婦でしょうか? 省線について行ける私も何なん!?ですが
お礼
回答ありがとうございます。 ミャンマーの竪琴 なんて不思議な言葉もありそうです。 自分も高齢者ですが、省線は知りませんでした。 どうも、ありがとうございました。
- 1
- 2
お礼
回答ありがとうございます。 近くの町とは、米国でしょうか? デナリは、星野の著作に何度も出てきますが、マッキンレーの名前になったのは、知りませんでした。 ムンバイは、国内情報にもしょっちゅう出てきますから、違和感はありません。 最初の回答、ありがとうございました。
補足
久しぶりに、デナリ関係の書籍写真集 まとめ読みしました。 ありがとうございました。