- 締切済み
愛と恋の違いってなんですか?
私は26歳の女です。最近一つ年上の27歳の彼氏ができました。よく『愛してるよ』って言われるのですが、愛ってなんですか!?彼のことは好きです。一緒にいたら楽しいし、連絡ない時とかは何してるんだろう?とか考えたり他の女の子といたら嫌だなとか、そんな気持ちはあるんですが、愛してると言われて即答できない自分がいます。『愛』ってなんですか?
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shion_0428
- ベストアンサー率38% (13/34)
私自身の解釈ですが。。 恋=自己中心的な感情 愛=相手中心的な感情 だと思っています。 簡単に言うと、 親は子供を基本的に愛しているので自分より子供が大切に思う。 (好きだからとは言いませんよね?) 恋の段階では相手より自分。 愛の段階では自分より相手。 質問内容ですが、 愛とは「自分を犠牲にしてでも守りたい感情」と思います。 その男性がそう思ってるかは別ですが。
- taka-aki
- ベストアンサー率12% (748/6126)
恋:自分の理想を相手に押し付けること 愛:ありのままの相手を受け入れること でも男が「愛してるよ」というのはそういうと女が喜ぶからです。 もしくは気持ちが舞い上がってハイになっているからです。 彼が愛について分かっているわけではないと思います。
- ta_kuchan
- ベストアンサー率24% (1287/5162)
愛は2人で育てるもの 愛を育む 等 恋は1人でするもの。 恋をする 等
そもそも愛や恋という感情は存在しません。 依存・信頼・嫉妬・・・・・人間のあらゆる感情が複雑に絡み合っているだけです。 異性への感情は子孫を残したいという生殖行動の一環なんですね。
- Tori_30
- ベストアンサー率27% (653/2415)
愛と恋は違う言葉で。きっと言葉としての定義だって違うんだろう。 今回はその定義について考えたいと思う。 どのような時に”恋”が使われて、どのような時に”愛”という言葉が使われているのか。その一般的な定義について振り返ってみたい。 恋は、例えば横恋慕だの恋わずらいだの、どうも自分の状態で完結してる言葉なようだよね。 自分があの人の事を好きなんだ、単純にそういう状態を”恋”と言っているんだと思う。 対して”愛”はちょっと複雑。 恋人に対しての”愛”はもちろんなんだけど、他にも人類愛だの家族愛だの友愛だの・・・モノに対する愛なんてのもあるよね。博愛主義という言葉もある。 共通するのは「相手に幸せになってほしい」「大事にしたい」という事。相手の状態も絡んでくる話なわけだ。 どうも”恋”は自分自身だけの話で、”愛”は相手の事も絡んでくるもののようだね。 そうやって考えると、見えてくるものがありませんか?
- カルマ(@mimicry-budda)
- ベストアンサー率18% (280/1490)
>『愛』ってなんですか? ↑ 砕けた表現をするなら・・・。 ↓ 『愛』は「本気」。 『恋』は「好き」。 って言いますね。 >彼のことは好きです。 >一緒にいたら楽しいし、 >連絡ない時とかは何してるんだろう? >とか考えたり他の女の子といたら嫌だなとか、 >そんな気持ちはあるんですが ↑ これは、「恋」とか、「恋してる」って「段階」だと思います。 「愛」は、もう一段階「上」だと思います。 「自分は、この人の為なら命を捨ててもいい」 古い言葉ながら、 「キミ(アナタ)の為なら、死ねる」 ってくらいの気持が「愛」でしょう。 ですから、「愛してる」って言葉は、少なくとも軽々しく使う言葉では無い。 (「オジサン」は、そう思いますけどね・・・) 「愛してる」を連発するような男は、「愛してる」が挨拶代わりの「西洋カブレ」の人か、言葉に責任を持てない安っぽい男だと思います。 日本男児は、「言葉よりも行動」、でしょうね。
- lions-123
- ベストアンサー率41% (4360/10497)
>愛と恋の違いってなんですか? <私見>何れも親愛・好意好感・尊敬信頼の情感だと思いますが、イメージ的には・・・ 愛情:対象とは相関性やお互いに意思疎通があったり期待している自然と感じ抱いている好意の心境。 恋:当方の意思意識で対象に抱いている好意、双方が自覚恋すれば、恋愛敬愛にいつしか変わる。 「意識関心→興味→好意好感(ファン)→恋・愛→信頼・尊敬→信仰(信者)」 恋・愛、それは段階的に進行進展したり、不意に意識抱いたりするのが人間の心理の不思議さであり、双方、相手の気持ちが分からぬ不安不信から、恋の悩み心の葛藤の原因にも成る。 また、そこにお金の問題や性の問題、嫉妬の部分が絡むと複雑な人間関係・打算(欲)が働き、逆行する形で恨みや妬みや不信に歪み屈折して行くのでは・・・。 お二人を良く存じ上げず無責任なことは申せませんが、素直に相手・言葉を信じ、お互いの幸せを愛情を自分の幸せ・愛情と出来れば、それが信頼関係・恋愛関係なのでは、そんな気持ちで自分自身の心に夢に正直に進んで行かれたらと思います。 お幸せに・・・
- あずき なな(@azuki-7)
- ベストアンサー率16% (1963/11745)
真心と下心です 愛は真ん中に心があるので真心 恋は下に心があるから下心 愛してるよ なら本気なのでしょう
- matu22
- ベストアンサー率24% (130/530)
あくまで個人的な意見なんですが、付き合い始めて間もない関係なら、それは多分「I love you」の日本語版だと思います。つまり「like」じゃなくて恋人だけに向けられた恋愛的な「love」。「大好きだよ」くらいのニュアンスで受け取って置いたほうがいいと思います。 日本ではそんな簡単に「愛してる」という言葉を使う習慣がないので、付き合い始めでいきなり「愛してる」なんて言われると、逆に軽い感じがしちゃいますよね^^; 実際に、言われたほうのssosaiさんは、その表現にピンと来てないわけだし。本当に愛し合ってたらssosaiさんのような疑問は持たないはず。 まあでも、人の気持ちも、表現の仕方も、それは個人の自由なので。 私だったら「とっても大好きだよ」という意味に受け取っておきます。
- goemon_2012
- ベストアンサー率42% (295/687)
難しく考えなくても、双方、同じじゃダメですか? 愛してると彼から言われたのなら、「私も好きだよ」で良いと思います。どれほどの人たちが、その言葉の本当の意味を知って使っているのか、疑問です。日本語の難しさは、同じことを伝える場面で、色んな言い回し(言葉)があることですね。 「愛」にも「恋」にも、似たようなニュアンスのことが含まれているのだから、同じと考えて良いと思いますよ。深く考えないことです。大切なのは、言葉では表しきれない、本当の気持ちです。彼に愛してると言われて、言葉が無いのなら、その気持ちを行動で示して「彼に甘えるように抱きついてみるのもありですね。」大概の男性は、これをされると、イチコロです。 お試しアレ。
- 1
- 2