英訳の修正をお願いします(メールの文です)
英語がそこまで得意でないので間違っている部分がとても多いと思いますが間違いを修正していただけるとありがたいです。
私は先週の水曜日から二週間の冬休みに入りました。
水曜日には私はギター部のライブで友達と演奏しました。
でもちょっと、失敗しちゃったんだ。
その時の画像を送るね。
私はクリスマスは家族でパーティーをしました。
プレゼントはドラムをやっているからドラムのフットペダルを貰いました。
あなたは自転車をもらったといっていましたがどんな自転車なの?
日本だと年の初めに届くようにみんな手紙をだすんだ。
その手紙の事を「年賀状」と言います。
オーストラリアではそういう文化はありますか?
沢山の写真をどうもありがとう。
とても可愛く写ってたよ!
My winter vacation has started since last Wednesday and, for two weeks.
I played guitar with my friends in the live of the guitar club on Wednesday.
But I made a mistake a little.. This is the picture at then.
I had a party with my family in Christmas.
My family gave me a foot pedal.
And you got a bicycle but, how about is it? Do you like it?? It's nice??
In Japan, we usually write and send letters to arrive at the beginning of a year.
We call it "nengajo".
Does Australia have such a culture??
Thanks for the many picture a lot!
You are so cute!!!
お願いします。