- ベストアンサー
ポケモンの合い言葉
ポケモンの中でいつも使われる合い言葉を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
合い言葉・・・・?? アニメでのおきまりのセリフをあげるなら、 サトシ●「(みんなもポケモン)ゲットだぜ!!」 ●「君に決めた!!」 ロケット団●「なんだかんだときかれたら・・・・」 「答えてあげるが世の情け!!」 「世界の破壊を防ぐため・・・」 「世界の平和を守るため!!」 「愛と真実の悪を貫く」 「ラヴリーチャーミーな敵役」 「ムサシ!」「コジロウ!」 「銀河をかけるロケット団のふたりには」 「ホワイトホール、白い明日がまってるぜ」 「にゃーんてな(にゃ?)」 ●「やなかんじぃ~~!!」 ●「ポチっとな(にゃ)」 オーキド博士●「みんなもポケモンゲットじゃぞ~」 ・・・・的はずれなことばっかり書いてそう・・・・。 「合い言葉」ってのが何をさすか分かってないです ごめんなさい!!(>_<)
その他の回答 (3)
- puni2
- ベストアンサー率57% (1002/1731)
いつも使われる,というとやはりテレビアニメのロケット団でしょうか? 何だかんだと(←この部分は直前のセリフを受けて始まるので,それによって時々変わる)聞かれたら/答えてあげるが世の情け 世界の破壊を防ぐため/世界の平和を守るため 愛と真実の悪を貫く/ラブリーチャーミーな敵(かたき)役 ムサシ/コジロウ 銀河を翔けるロケット団の二人には/ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ ニャーんてニャ! ちなみに英語版では (最初の「なんだかんだ…」の一行に対応する部分が抜けています。職場に行けば分かるのですがいま自宅からなので…) To protect the world from devastation / To unite all peoples within our nation To denounce the evils of truth and love / To extend our reach to the stars above Jessie! / James! Team Rocket - blast off at the speed of light! / Surrender now, or prepare to fight! Meowth! That's right! セリフのかけあいが韻を踏んでいる(devastationとnation,loveとaboveなど)点にご注目ください。 日本語版の意味も生かしつつ,リズミカルでかつカッコヨサもあわせもつセリフとして,うまく作ってあると思います。 全然関係なかったらごめんなさいです。
ポケモンの合い言葉って何でしょう。 TVアニメなら、endersgameさんのようにロケット団の台詞「なんだかんだといわれたら・・・」になりますが・・・ さとしの台詞たら「ゲットだぜ!」だけれど、毎週出てくるわけでも無いですし・・・ ピカチュウの台詞なら ゲットだぜ!=ピッピカチュウ・さとし=ピカピ とか?
- endersgame
- ベストアンサー率38% (268/691)
アニメで、ですか? 合言葉・・・なのかな・・・ 「あれはなんだ!?」 「なんだかんだと聞かれたら・・・」ってやつでいいのでしょうか??? ゲームの方では、いつも使われる合言葉なんてあったかなぁ。 ロケット団のセリフでよければわかりますが。