- ベストアンサー
声優と演じる対象がピッタリだと思ったキャラクタは?
こんばんは。 アニメでも映画の吹き替えでも良いのですが、皆さんが 『声優さん』と『演じる対象』がピッタリ当てはまってた!と感じるキャラクタは何ですか?? 因みに僕は、吹き替えなら 大塚明夫さん――スティーヴン・セガール アニメなら、 岡本信彦さん――一方通行(『とある魔術の禁書目録』『とある科学の超電磁砲』) 池田昌子さん――メーテル(銀河鉄道999等) 等が 僕の中ではしっくりときました。 初代ガンダムのセイラさんもですねぇ……。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 映画で、私は英語の勉強をするためほとんど字幕で見るんですね。わざとらしさがなく、声優さんの吹き替えを聞いたら、え?何コレ、なんてがっかりしちゃうものもしばしば。 大好きな大物スターは、ブルースウィリスや、キアヌリーブスなんかは声優さんが毎回違ったり…。 でも!!これだけは、声優日本語吹き替えでないと嫌だという映画が一本だけあります。 それは、「マスク」です。 ジムキャリーと山寺宏一さんがナイスマッチです! ジムキャリーは山寺宏一さんを起用してほしいなって思います。
その他の回答 (1)
- mshr1962
- ベストアンサー率39% (7417/18945)
回答No.2
石田太郎――ピーター・フォーク 池田昌子――オードリー・ヘプバーン 納谷悟朗――ジョン・ウェイン アニメ 岸田今日子――ムーミン 大山のぶ代――ドラえもん 野沢雅子――孫悟空(ドラゴンボール) 池田昌子――竜崎麗香(エースをねらえ) 堀絢子――ハットリくん(忍者ハットリくん)
お礼
回答有難う御座います 確かに、『マスク』で山寺宏一さんはピッタリでしたね! 個人的にブルース・ウィリスは那智さんがハマってました。 亡くなってしまわれたのが残念です…。 後、ウィル・スミスも山寺宏一さんでハマりでした…。