• ベストアンサー

返信メールの題に自動的に表示されるRe:は何の略ですか

返信メールの表題に自動的に表示される「Re:」は何の略ですか。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.9

ラテン語のresからくる英単語で、元々、貿易レターやテレックスなどをやり取りしている際に、「(そちらから連絡のあった)○○○の件について」といった意味を伝えるために使われていましたが、これが電子メールにも転用されたもののようです。 ちなみに、意味的には「~について」であっても、ふつうの英語文章の中でいきなり「~について」という意味で使われることはないようで、レターやメールの件名に限って使われます。 なお、電子メールの書式を規定しているRFC-2822というルールでは、 When used in a reply, the field body MAY start with the string "Re: " (from the Latin "res", in the matter of) followed by the contents of the "Subject:" field body of the original message. と記述されています。  

その他の回答 (8)

  • ayupi
  • ベストアンサー率19% (156/802)
回答No.8

他の方もおっしゃてるように諸説あるそうです。 過去にも同じ質問が何度もありますよ。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=592758
回答No.7

昔からビジネスレターで使われてきたラテン語のreであって、何かの 略ではないというのが正解です。意味はwith regard toですね。 つまり必ずしも「返信」に限定して使われるわけではありません。し かしまぁ、少なくとも「返信」の場合はreを付けることが多いだろう ということで、大抵のメーラが勝手につけてくれます。

  • stonewell
  • ベストアンサー率48% (25/52)
回答No.6

サイトごとに解釈はバラバラですね。 「当然Replyだ」というサイトもあれば、 「responseも間違いではない」という考えもあります。 参考URLは「レス」という言葉についての考察です。

参考URL:
http://web.kyoto-inet.or.jp/people/hibi00/antires.html
  • Vegas
  • ベストアンサー率60% (635/1056)
回答No.5

reply、return、respond 等々、説は様々ありますね どれが正しいのでしょう、私には正解はわかりません ↓は中々興味深いですよ

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Ocean/2103/reply.html#RE02
  • snowbees
  • ベストアンサー率22% (173/760)
回答No.4

下記ウエブによれば、ラテン語の「について」の意味。 なお、以前は、英文の商用文(コレポン)やテレックスでも同じ意味で使用した。その名残かも。

参考URL:
http://www.kt.rim.or.jp/~atsato/ml/words/a_to_z.html
  • Lyric
  • ベストアンサー率34% (417/1203)
回答No.3

#1です。補足です。 replyは返事、応答という意味です。

  • Fun_May
  • ベストアンサー率41% (58/140)
回答No.2

過去にも同様の質問がされています。 ここの#8の方の回答が大変参考になると思います。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=597439
  • Lyric
  • ベストアンサー率34% (417/1203)
回答No.1

リプライ(reply)の略ですよ(^-^)