- ベストアンサー
iphone4のCM「恋人」編の2人の国籍は?
- iphone4のCM「恋人」編に出てくる2人の国籍についてご存知の方はいらっしゃいますか?日本版のCMということから、着信名が日本人名で、2人とも日本のお守りを持っていることが分かりますが、顔の特徴からタイの人のような気がしてなりません。
- iphone4のCM「恋人」編に出てくる2人は、どこの国の人なのか、詳しい情報がわかりません。しかし、日本版のCMで日本人名を使用しており、2人とも日本のお守りを持っていることから、日本と関連がある可能性が高いです。
- iphone4のCM「恋人」編に出てくる2人の国籍について、ネットでの検索でも詳しい情報が得られませんでした。日本版のCMであり、着信名が日本人名であることから、2人は日本人または日本と関連のある国籍を持っている可能性があります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
誤り:女性の名前は女性ですが、・・・。 正解:女性の名前は日本名ですが、・・・。
その他の回答 (2)
- maronaji
- ベストアンサー率48% (62/127)
回答1のものです。 あの後、気になって動画をネットで見てみたのですが 別の仮説を立ててみました。 男性がお守りを出すときに、国際郵便の袋が見えます。 ということは、この二人は国が違う所にいるわけですよね。 女性の名前は女性ですが、男性ははっきりしていません。 わかることは「iPhoneならネットを利用して海外の人と 手話で会話が出来る」ということ。 この物語は、国際恋愛をしている二人。 女性が日本のお守りを男性に送った。 男性は「お守り届いたよ」という意味で見せる。 お守りにキスをして握りしめる=離れているけど、心はそばにいる。 男性が日本から海外に行ったのか? 日本にいる彼女のために、日本の手話を覚えたのか? 電話を接続するときに ・森本加奈子 ・接続中… ・終了 と日本語表記しているので、やっぱり日本人かなぁ…? 深読みしすぎて、わからなくなってきました(笑)
- maronaji
- ベストアンサー率48% (62/127)
・口型が日本語=音声言語の日本語をつかんでいらっしゃる。 ・日本で使われる手話を使っている。 見た目や、両親の国籍はさておき、日本の方と思います。 「日本の手話」に「日本語口形」を併用して会話しています。 手話はいまどきの日本語対応タイプに感じます。 ゆび文字の「ね!」など見ても 世代というか、日本語力というか… 「いまどきの恋人同士」って感じが絶妙に滲み出ています。 それを「演技」「構成」でやっているのなら、 そのCMの監督が、よほど日本の手話・ろう文化や歴史に堪能なのだと思います。 手話の部分の解説は省略しますが、口形は日本語ですよね。 1:女性「うれしい」 2:男性「かわいいこといってくれるね」(「マジで」のところは口が見えない) 「待ってね」 3:女性「・・すみ」(手話と合わせれば「おやすみ」) 私が監督ならタイ語&タイの手話を獲得している方に 「音声日本語口形」「日本の手話」の2言語を獲得してもらうより、 日本のろう文化をお持ちの方に演技してもらう方が効率的だと思うだろうなぁ~。 それにしても、愛情たっぷりのCMですよね! 見ていて「ドキドキ」します。
お礼
ご回答、ありがとうございます。 確かに、 着信名など、日本語表記してあるのですが、 それは、別で撮った画像の可能性もあると思いますし、 仮名でもあると思うので、 それで、日本人という判断は出来ないんじゃないかと思うんです。 外国の映画でも、 中国人や韓国人が「日本人」として出演している事も多いので、 このCMも、その可能性はあるんじゃないかとも、思うのです。 ソフトバンク、アップル、という会社なので、 日本以外でCMを作っているような気もするので・・・ 手話は、日本の手話なんですね。 私も、今、タイ関係の友達に色々アンケートを取っているところなんですが はっきりした事がまだわかりません。