in bulk について
(1)In addition to packaged foods, the health food store also sells many foods in bulk.
「その健康食品店では包装されている商品の他に、たくさんの食品をばらで売っている。」
•(2)We would like to order that in bulk.
「私たちはそれを大量に注文したい。」
(3)If you buy in bulk, I can give you a big discount~.
など、『まとめ(売り、買い)、大量で、』と『ばらで』の意味があると習いました。
・・・・・???? 大量(買い、売り)と ばら(買い、売り) って意味逆じゃん!!!! と思いました。 文脈でなんとな~く お得な方を考えています。 しかし はっきりとわかりません。 『ばらで』で意味をとったらえらい違ったり、『大量で』でとったら (1)なとは間違えて意味をとっていました。
教えてください。
お礼
ありがとうございました