- 締切済み
テレビのアナウンサーが、使うおかしな言葉?
テレビのアナウンサーが、電話番号の「0」を言う時に、私たちが普通、0120『ゼロいちにーぜろ』というところを、「れーいちにーれー」というのはなぜなんですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- amanda97
- ベストアンサー率21% (414/1953)
回答No.6
ゼロは英語なんで、英語と日本語混ぜて使うと変だから 全部日本語になるように表現してるんですね ということで、ゼロイチニーと言うほーが実は変な表現なんです(^^;
- cliomaxi
- ベストアンサー率33% (2921/8736)
回答No.5
訂正。 誤)日本語は基本的にかたかなに促音「ー」はつけない。 正)日本語は基本的に平仮名に促音「ー」はつけない。
- mukaiyama
- ベストアンサー率47% (10402/21783)
回答No.4
>私たちが普通、0120『ゼロいちにーぜろ』という… そちらのほうがおかしいです。 例えば 1、2、3、4 をあなたは「いち、にい、スリー、よん」とか「ワン、ツー、さん、しい」などと言うのですか。 「ゼロ」は英語 (から来た日本語)、「れい」が由緒正しい日本語です。
- cliomaxi
- ベストアンサー率33% (2921/8736)
回答No.3
何故と言われても日本語だからとしか言い様が有りません。(「れー」ではなく「れい」。また日本語は基本的にかたかなに促音「ー」はつけない。) 「ゼロ」は英語ですから「イチ、ニイ、スリー」と同じになってしまいます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/0
- tent-m8
- ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.2
理屈からいえば、「ゼロ・いち・に・ゼロ」のほうがおかしいです。 日本語に統一するなら、「れい・いち・に・れい」です。 英語に統一するなら、「ゼロ・ワン・ツー・ゼロ」です。
noname#91011
回答No.1
アナウンサーはできるだけ正しい日本語を使おうとします。ゼロは英語なので日本語の零を使っているだけでしょう。