• ベストアンサー

はじめての韓国旅行に行く予定なんですが

ツアーでなく 自分でホテルと航空券をとろうと思っています。やはり初めてはツアーの方がいいでしょうか? 私は海外旅行の経験がなく少し不安です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • syokocya
  • ベストアンサー率26% (248/926)
回答No.2

初韓国で個人手配しました。 もし短期間での旅行でしたら事前に行きたいところを調べるなどの努力が必要です。 行き当たりばったりでよければ大丈夫ですが。 空港からホテルまでのルートや地理など頭に入れておかなければならないことが沢山あります。 私は事前調べでもう行ったような気分になるほど調べました。 また海外旅行の経験がないとのことですから、空港でどのような手続きが必要かはわかっていらっしゃいますか? 何が必要かわかってますか? 何かあったときに個人で対処できますか? それが出来れば大丈夫だと思います。 ツアーはそれを全部やってくれますから。

noname#89165
質問者

お礼

回答ありがとうございます。空港でなにをするとかはあいまいでまだよくわかりません。もうちょっと調べてみます。ちょっと簡単に考えていました。

その他の回答 (4)

回答No.5

NO.4です。 ツアーと個人手配の場合の値段比較ですが、 大体の場合はツアーの方が安くなります。 個人手配で格安航空券や安宿を頼んだとしても旅行会社のツアーをばら売りしているのと同じです。 個人手配での利点は 日程に融通が利く (格安の場合は変更はできないですが) 宿を特定せずあっちこっち回れる。 といったところです。 自分は旅の目的で個人手配もしますし、ツアーも利用しています。 旅の目的で選んでいます。

回答No.4

はじめまして 海外旅行の経験がないということになれば、ツアーのほうがいいです。 誤解されている方が多いのですが、 ツアー = 団体で観光地を回る。 という事ではありません。 韓国の格安ツアーだと、 ホテルと航空券の手配だけするので後は自由にしてください。 というのがほとんどです。 勉強の為には個人手配がおもしろいですが、 合計金額などを見るとかなり高くなるのでショックを受けると思いますよ。

noname#89165
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 高くなるのでショックを受ける とありますがツアーの方が基本安くすむということでしょうか?

  • asato87
  • ベストアンサー率61% (934/1522)
回答No.3

韓国旅行で個人手配とツアーの最大の違いを感じるのは空港からホテルの往復だと思います。 日本からの出国はどの海外旅行も同じです。但しツアーだと空港で集合してチェックインカウンターまで連れて行ってくれます。もっともそれは個人の場合利用航空会社の係員に聞けばすみます。 ツアーだと内容によっては「立寄り」があり、韓国についてからホテルまでバスで送ってくれるものの、免税店に寄るとかお土産屋や観光名所に案内されます。 帰りもホテルで待っていればバスが迎えに来てくれますがキムチ屋に寄ったりします・・・別に買う必要はありませんが。 その分時間的制約もありますが、往復が確保されている安心感はあると思います。 ホテルでのチェックインもツアーだと現地係員がお世話してくれますが、ホテルはチェックインといえばいいだけですし、帰りもチェックアウトといえば通じます。 それ以外は結局自分で行きたい所を探していくしかないので、まず韓国についてからホテルにどうやっていくかを調べられて大丈夫そうなら(時間帯も含めて)手配でもいいと思います。 ホテルを選べるとか安くできるというメリットも大きいですから。頑張ってください。

noname#89165
質問者

お礼

回答ありがとうございます。パソコンないので本屋とかに行って調べてみます。頑張ります^^

  • jijihk
  • ベストアンサー率30% (314/1022)
回答No.1

韓国への日本人の力者は非常に多いのでその分、必要な情報もたくさん入手できることが出来ます。 その為、一人ですべて手配しても安全に力は十分に出来ると思います。 また、ツアーの種類も多く、すべて込みこみの物から実質ホテルと飛行機、および空港とホテルの便だけのものなどいろいろです。 私は出張で数回行ったのですが、自分で手配し、客先の会社に直接訪問していました。 ただ一人で食事する場所などを十分情報収集していなかったので、結構歩き回って気に入った店構えを見つけ食べていました。 これも観光であれば、情報を事前に集まれば良いところが見つかるかと思います。 下記にもいろいろ情報が載っています。 http://www.seoulnavi.com/ ただ韓国は漢字がほとんど使われておらず、英語表示も少ないです。 その為、地名や店名等は韓国文字、英語表音、カタカナそれぞれ分かるようにしておかないと、訪ねたり現地の地図で確認するのに苦労します。 文房具を探す必要が出来た時、大体の国では英語や漢字で表記されているので結構遠くからでも分かるのですが、ハングル文字だけの看板が並んでいると、店の中をいちいち覗かないと何の店かわから無い感じでした。 でも町並みの感じは知っている諸外国数十国の中で最も日本に近いです。 銀行は探しやすかったです。同じような場所にあり、同じような建物の感じでした。

noname#89165
質問者

お礼

回答ありがとうございます。ハングルだけは読めるように覚えました。 ショッピングなどをしたいと思っているのでしっかり調べたいと思います。 ウォンに両替するのは空港でするところがのでしょうか?

関連するQ&A