• ベストアンサー

英文の報告書で「℃」はどう書けばよいでしょうか?

アメリカ向けに英文の報告書を書くことがあります。文字はすべて半角英数を使用するように言われています。温度をあらわす「℃」は半角英数ではどう書くのがよいでしょうか? 今までの例をみると、全角の「℃」を使っており、特に問題にはなっていませんが、向こうのパソコンで対応出来るのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Kikis
  • ベストアンサー率44% (125/282)
回答No.2

よく使うのは、Symbol の「°」と半角英字の「C」です。 全角を入れると向こうで文字化けして 意味不明の文字が表示されてしまうので、ご注意ください。 もし米国向け限定なら、℃の後に(xx°F)(Symbolなら°とFの間はもっと詰まります)のように 華氏温度に変換した値をつけてあげると親切です。 感覚的にわかりにくいので。

bravo-z
質問者

お礼

ありがとうございます。この方法は知りませんでした。勉強になりました。

その他の回答 (1)

  • Hamida
  • ベストアンサー率23% (267/1151)
回答No.1

全角文字は表示されません。そのまま半角Cを記載するか、華氏に直して半角Fで表示します。

bravo-z
質問者

お礼

回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A