外国の俳優さんへのファンレター
目に留めて頂いてありがとうございます。
外国の俳優さん(英国の方です)
…へファンレターを出そうと思い書き方などを調べていたところ
・返信用封筒・切手を同封する
・「あなたのサイン入りの写真を送ってくれませんか?」
と書いておくといい…というアドバイスを多々見かけました。
それを見て
“多忙な方にそんな返事を強要するようなお願いをしてしまっていいのかな”
と思い、ただお手紙を書くだけにしようかと思ったのですが、
やはり外国の方へ向けてのファンレターの場合
上記の二点のアドバイスは欠かしてはいけないのでしょうか?
日本人の礼儀と外国の方の礼儀(考え方)は
時に大きく違ってしまっていて、それが失礼にあたる場合もあり
(日本では贈り物をもらって、贈り主の方の前で開ける場合
包み紙を破かないように開けますが
日本以外の国ではそれは「贈り物に興味が無い」と
言っているのと同じことになる、など)
もしも相手の俳優さんに対し失礼なことをしてしまったら
嫌だな、と思いもやもや悩んでいるのですが…
教えて頂ければ幸いです。
又、外国の俳優さんにファンレターを出した事があるという方が
いらっしゃいましたら、その時のことを教えて下さいましたら嬉しいです…!
お礼
ありがとうございます。確かにジャクリーン・スミスさんですね。 サインの字体もそっくりです。 お騒がせしてすいませんでした。そしてありがとうございました。