- ベストアンサー
古内東子の -Bye-
こんばんわ はじめまして 古内東子さんの曲でByeという曲がありますが、最後のほうの長く続く英語のコーラスの歌詞ってなんと言っているのでしょうか? 少しは、分かるのですがほとんど分かりません・・・。 分かる方、教えてください。もう10年ぐらい考えてます。が、自分では分かりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめましてと、こんばんは、Mackenzie3さん。 「Bye」という曲の中にある、コーラス部分に関してですが、 たぶんこんな風に歌っているように聴こえます。 ♪ Goodbye,goodbye,I know you can get bye(goodbye). I can do not,but him myself by now. So don't stop me,'cause we can't be your lovers(lovers). ♪ サヨナラ、さよなら。あなたはサヨナラできる人って分かってる。 今の私には、それはまだ無理みたい。 恋人同士にはもう戻れない、だからもう引き留めないでね。 こんな感じです。あくまでも、ご参考までに・・・。 彼女は10月頃に、3年振りのアルバムを出すみたいですよ。 約10年の時を超えて、届けられるものがあれば幸いです。
お礼
こんばんわ、sterazureさん。 もうレスが付かないと半ば諦めていたので回答とても嬉しいです!!! とても嬉しいです! >I can do not,but him myself by now. そんな風に言ってるとは、10年間全然分かりませんでした! 音楽と合わせて聞いてみましたが、多分そう言ってますね。 だけど、最後のnowは、聞こえない、かな・・・? 日本語訳もありがとうございました! 歌詞の情景がよく分かるようになった気がしました。 >彼女は10月頃に、3年振りのアルバムを出すみたいですよ。 あれから、もう3年経つんですか。私も歳をとったな・・・。 だけどすごく楽しみですよね!東子さんの新曲たち。 >約10年の時を超えて、届けられるものがあれば幸いです。 はい、とてもたくさんありました!本当にありがとうございます。 これからまたbyeを聞くのがいっそう楽しくなりそうです。