• ベストアンサー

韓国版パッチワーク「ポシャギ」の作者

韓国版パッチワーク「ポシャギ」というものを本で見たのですが、作者が金賢姫って書いてあって一瞬驚きました。 もし、同姓同名ではなく本人だったら、「大韓航空機爆破事件」の爆破工作員だからです。何の罪もなく飛行機に乗った人は亡くなられて、爆破した犯人が豊かに手芸ができて本まで出してるなんて、不条理を感じます。 もし、本人ならばのことですが。違う事を祈りますが。 このカテゴリーに合わないかもしれませんが、手芸でこのポシャギというもの御存じな方はここにおられるだろうと思いまして。 よろしく御回答お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • minatouri
  • ベストアンサー率50% (1106/2197)
回答No.1

同姓同名の別人です.

参考URL:
http://www.heartquilt.com/go/cafe/report/vol05/01.html
yuki0218
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。ポシャギで検索した時、参考URLのような所にはたどり着けず、ここに質問致しました。顔写真みて、完全に別人だとわかり、すっとしました。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • ho1004
  • ベストアンサー率40% (130/319)
回答No.3

韓国に住んでいます。 「金賢姫」という名前は、とてもありふれた名前で、私の周囲にも何人かいます。韓国では、普通に名前に使われる漢字の数がとても少なく、苗字の種類も少ないため、同姓同名の人が非常に多いです。 ちなみに、爆破事件の金賢姫さんは、先月あたりの女性雑誌に、近況の取材記事が載っていました。 慶州に住んで、夫と3歳(?)の男の子がひとりいて、この冬、第2子の出産をひかえていて、高齢出産のため、ソウルの病院で出産する予定であること、普段は、子どもと2人で、静かに家の中で過ごしていること、改名を申請して受理され、苗字はそのままで、名前は違う名前になったこと、などが書かれていました。 「金賢姫」という名前も捨てて、世間から隠れて、本当に静かに暮らしているようです。

yuki0218
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 韓国では同姓同名が多いようですね。混乱しないのかしら、なんて素人のいう事ですね。命名に漢字の使用数の限度が日本より少ないそうなので(たとえ、大きな事件を起こした人と同名でも)日本で思うより、普通って感じなのでしょうか?食文化は馴染んできましたが、文化は近くて、まだまだ遠い国ですね。 爆破犯の方の金賢姫さんの近況も教えて下さりありがとうございました。 手芸文化としてポシャギは美しいと思っています。

noname#5551
noname#5551
回答No.2

私もこの著者のポシャギの本を見たことあります。 表紙のパッチワークの写真が綺麗なので手に取ったら、著者が“金賢姫”! 思わず著者近影写真をチェックしちゃいました(^^;)。 別人でした。 韓国人の名前には詳しくないのですが、案外ポピュラーな名前なのかもしれません。 尤も、あの御本人が出してたとしても、それはそれで構わないと思います。 罪を償うことと、生活のために何か仕事をして収入を得るのは別のことですから。

yuki0218
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。私みたいに驚かれた方、いらっしゃったのですね。私が見た本は手芸雑誌で、コラムに本の紹介が載っていて、表紙写真しかなかったものですから、確認できなかったのです。本屋に行ってもつい忘れてしまい、漠然と気になっていたものですから、、、。ありがとうございました。

関連するQ&A