※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:アジアから日本に来る歌手について)
アジアから日本に来る歌手について
このQ&Aのポイント
韓国や台湾などから日本に来た歌手は、なぜ日本化される必要があるのでしょうか?
日本で活躍している韓国の歌手の人たちって、母国語の歌ではなく日本語の歌でヒットしていますよね。
なにも無理やり日本化しなくてもよいと思うのですが・・・
いつも思うのですが、日本で活躍している韓国の歌手の人たちって、母国語の歌ではなく日本語の歌でヒットしていますよね。確かに、韓国語だと私たちが理解できないという点は否めません。しかし、なにも無理やり日本化しなくてもよいと思うのですが・・・。(彼らが日本語で歌いたいと希望しているのなら別ですが。)現に日本の歌手は台湾など隣国へ行ってもほとんどの楽曲は日本語ですし、それで人気もあります。
また、店頭に並ぶK-POPやC-POPのCDもほとんどが日本盤で売られていますよね。私が最近注目しているのはある台湾のグループなのですが、彼らの日本で出したCDの曲名も全て日本語に訳されていて、なんだか変な感じでした。その中の1曲に台湾語で歌っている曲を日本語ver.として入っていましたが、歌詞が結構直訳なところがあって正直言ってダサかったです(カラオケで見ました)。
日本の歌手は母国語の歌でもアジアで人気なのに対し、韓国や台湾などから日本に来た歌手は、なぜ日本化される必要があるのでしょうか?
最近韓流ブームですが(もう終わりつつある?)、なぜそのまま韓国人として日本に売り出さないのでしょうか?
お礼
なるほど・・・音楽業界の中でも原語についての論争があるんですね。確かに、英語以外、とくにアジアの言語は近い国々なのにマイナーですよね。私は大学で中国語を勉強し、少し独学で韓国語をしていますが、周りには「変わった子・オタク」のようです^^;日本国内で言語に対する見方も変えてほしいですね。私の知り合いで香港に住んでいる子たちは、広東語、英語に加え日本語が少しできましたが、それはどうやらジャニーズの影響のようです。他文化(この場合は日本文化ですが)に普段から触れることによって、言語まで習得できるのだなと関心しています。日本も近い将来そうなるといいですね。 とても参考になりました。アドバイスありがとうございました!