- 締切済み
韓国とメール
韓国の友人とメールをしたいと思っています。 今は拙い英語で通信していますが、 私が翻訳サイトで日本語を韓国語に変換して それをコピペで送って、 向こうからは韓国語で送ってもらって こちらで翻訳しようかと思っています。 向こうのアドレスは@hanmail.netです。 こちらはどうにでも変更可能です。 どういうやり方がよいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
韓国の友人とメールをしたいと思っています。 今は拙い英語で通信していますが、 私が翻訳サイトで日本語を韓国語に変換して それをコピペで送って、 向こうからは韓国語で送ってもらって こちらで翻訳しようかと思っています。 向こうのアドレスは@hanmail.netです。 こちらはどうにでも変更可能です。 どういうやり方がよいでしょうか?
お礼
ありがとうございます。 確かに機械翻訳はいまいちですよね。。 ちょっとやってみたので(日韓同時翻訳チャット) ダメさはなんとなく分かります。(;;) 翻訳サイトと言うと、 altavista,Biglobe,Logovistaくらいしか 思い浮かびませんが、精度の高いところがあれば 良い方を利用したいと思います。 「原文」は英文の併記という事でしょうか? 私のレベルだと無いよりまし?くらいになってしまいそうです^^;