アメリカンイーグルで・・・困っています。
先日、AEで注文し無事に届いたのですが、中を開けると注文した3点が足りない・・・某サイトの定型文でその旨を伝えると、電話してください。の内容。しかし、電話でお話できるほど英語はできませんので、再度、その旨を何とか伝えたら、下記のような内容でメールがきました。しかし、微妙なニュアンスが理解できません。何と言ってきているのでしょうか?困っています、助けてください。
Dear AE Friend,
Thank you for your recent email.
We apologize for the problems that have occurred with your order. We have issued a full refund for your items, due to non-receipt. Please allow up to 2 billing cycles for this refund to be posted to your account. We appreciate your consideration in this matter.
Thank you for your interest in American Eagle Outfitters
何か、私がなさねばならない事があるでしょうか?
よろしくお願いします。
お礼
ご回答ありがとうございます。 そうなんですね、実際に試着して買うのは国内では難しそうですね。 輸入されたものを買うと2倍~以上と教えていただきましたが、 そうなるともともとアメリカではかなり手頃で買えるものということに なりますよね。質的にはそれなりなのでしょうか・・・? よかったらまた教えてください。