- ベストアンサー
Shall We Dance? 挿入曲の歌詞について
ハリウッド版「Shall We Dance? 」の挿入曲、 「ザ・ブック・オブ・ラヴ」の歌詞(できれば日本語訳)を知りたいと思っています。 ピーター・ガブリエルという人が歌っているらしいのですが・・・。 映画の後半、クラーク(リチャード・ギア)が奥さんを迎えに行く とても印象的なシーンで使われていた曲だったので、歌詞の意味が気になっています。 ご存知の方いらっしゃいましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
意訳でよければ。 愛の本は長くて退屈だ 誰もこんなくだらない物に興味を持つことなんか出来ない それは図表や事実、ダンスのための図解や説明に満ちている でも僕は 君が僕のために読んでくれる時 その本の価値が分かる そして君は 君は僕のために何でも読んでくれる 愛の本には音楽がある 実際、そこから音楽は流れてくる 中には理解を超えていて 本当につまらないものまである でも僕は 君が僕のために歌ってくれる時 その本の価値が分かる そして君は 君は僕のために何でも歌ってくれる 愛の本は長くて退屈で大昔に書かれたものだ それは花とハート型の箱と 僕たち2人には若すぎてまだ理解できないものに満ちている でも僕は 君が僕に品物をプレゼントしてくれる時 その本の価値が分かる そして君は 君は僕に(何でもではなくて)結婚指輪をくれるはずなんだ
お礼
ありがとうございます! 素敵な詞ですね~☆ 私が映画を観たときには、ほんの出だしの部分しか 歌詞を聞き取れなかったので(しかも意味が解らず・・・) 特に後半の詞に感動しました。 素敵な日本語訳をありがとうございました!