- ベストアンサー
記号の読み方について(`)
”←ダブルコーテーション ’←シングルコーテーション `←この記号なんと読めばよいのでしょうか。。。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★私も『バッククォート』と呼んでいます。 ・『"』double quote ・『'』single quote ・『`』back quote ・シングル・クォーテーションの逆向きから バック・クォーテーション⇒バック・クォートと呼んでいるのでしょう。 ・なお『quote』とは『引用符』です。 ダブル・クォーテーションとは『二重引用符』と呼んだり、 シングル・クォーテーションとは『単に引用符』と呼びます。 ・以上。おわり。→下の『参考URL』をどうぞ。
その他の回答 (3)
- a-saitoh
- ベストアンサー率30% (524/1722)
回答No.3
日本では「バッククォート」と呼ぶことが一番多いです。 英語では Grave accent Opening single quote accent grave (アクサングラーヴ) ←これはフランス語 など。
質問者
お礼
バッククォートが一番おおい呼び方なのですね。 フランス語の呼び方も記述いただいて、、、どうもありがとうございました。
- Tasuke22
- ベストアンサー率33% (1799/5383)
回答No.2
コーテーション? クォーテーション? シングルコーテションは単にコーテーションとか クォートとか言ったりします。 クォートの逆向きなので、バッククォートですね。 バックコーテーションとも言います。
質問者
お礼
>コーテーション? クォーテーション?クォーテーション? 確かに、、、、 「`」この記号はバッククォートですね。 つい忘れてしまいます;; 書き込みありがとうございました。
- HERO TKS(@HERO_TKS)
- ベストアンサー率34% (146/422)
回答No.1
バッククォート らしいです^^
質問者
お礼
そうそう、バックコートですよね。。。 ふいに忘れてしまいます。書き込みありがとうございました。
お礼
他の特殊文字を含め、とてもよくわかりました。どうもありがとうございました。