• ベストアンサー

「仲良くする」という表現以外でいい表現ありませんか

夫婦間の性交渉を表す表現として、 「昨日の夜、主人と仲良くしてから…」という表現を最近よく見かけますが、 どうも私はこの言い方がしっくりきません。だって、普段から仲良いですし。 かといって、ダイレクトすぎる表現もちょっと気が引けるし…。 何かお気に入りのいい表現があったら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#41409
noname#41409
回答No.3

 せっかちで気が利かなくて申し訳ございませんでした。  元彼と別れて8年9ヶ月も経っていまして……。  「~と」という目的語が無かったので、てっきり仲直りかと思って入ったら「18歳未満」であれっと思い、さらに唖然としてしまったので(汗;;;;;  わたくしは英語で露骨用語を言ったり、書いたり出来ない性格で……。英語だとものすごいリアルに露骨な感じに聞こえたり、観えたりするものでわたくしの場合……。  未婚者なので、結婚したことが無いのでm(_ _)m  百人百様なので一概には言えませんが、わたくしなら「今朝主人と夜明けの珈琲を飲んだの。」と言うのが無難でお気に入りですね。昔っぽいけれど……。  けれど、NO.1様は既婚者なので、お気持ちがお分りになられると思いますよ(´∀`*)        

参考URL:
 
rosavermelha
質問者

お礼

あ、仲直り、確かに似てますね(笑) 「夜明けの珈琲」ですか。。。いろいろな表現があるものですね。

その他の回答 (5)

回答No.6

「昨晩亭主と一つ寝をいたしましたが」なんてのはちょっと古びの付いた言い方で悪くないかも。 でも私が秀逸と考えるのは「変な穴に変な棒を入れたり出したり」ですが。

rosavermelha
質問者

お礼

うーん…いろいろな言い方があるものですね(^^;)

  • miechin22
  • ベストアンサー率20% (31/148)
回答No.5

「ひとつになった」ってのは? やっぱ露骨ですか?仲良くなら毎日しているので^^ 相談者様もそうみたいですね^-^ 愛のある関係ならばいやらしいとは感じないけどなぁ~ お気に入りの表現見つかるといいですね^^

rosavermelha
質問者

お礼

愛のある関係ならば…は本当にそのとおりですね。

回答No.4

「はじけた」とか「はめをはずした」とか「乱れた」とか「いい気持ちになれた」とかどうですか? ダイレクト過ぎますか?

rosavermelha
質問者

お礼

はめをはずした、はいいかもしれません。 後は、ちょっと違うかな。ありがとうございます。

noname#41409
noname#41409
回答No.2

 わざわざ仰らなくてもと思います……。  例えばご自宅でご飯を食べられたことを毎回誰かに言うのと一緒じゃないでしょうか……。

rosavermelha
質問者

補足

そんな、普段はいいませんよ(笑) でも、状況を説明するためにネット上で必要なときってありますよね? 例えば、「仲良くした日が○月△日ですが、妊娠がわかるのはいつごろですか?」とか、質問したい場合とか。

  • kbfd33
  • ベストアンサー率26% (371/1398)
回答No.1

女言葉と男言葉の相違はあるでしょうが「昨晩致してネ...良かった」とか「久しぶりに寝た」などと僕は言います。

rosavermelha
質問者

お礼

寝る、というのはいいかもしれませんね。 致してね…は、ごめんなさい、ちょっと笑ってしまいました。