ドイツ語の文章を日本語に訳してください
この文章はドイツ語で書かれた音楽演奏会のパンフレットです。自分で調べてみましたが文法など全く勉強していないので訳すことができませんでした。よろしくお願いします。(一部アルファベットの上に¨がつく単語があったのですが、打ち込み方がわからなかったので省きました。わかる範囲内で構いませんのでよろしくお願いします)
1.JON BARA JOHANSEN,geboren in kirkenes,studierte an der (Norwegischen Staatlichen Musikakademie:ノルウェー国立音楽アカデミー)in Oslo und bei Martin Turnowsky Dirigieren.
2.Von 1980 bis 1982 war er staatlicher Stipendiat an Leningrader Konservatorium.
3.Seinem Debut beim (Osloer Philharmonischen Orchester:オスロ・フィルハーモニー管弦楽団)1983 folgten Gastdirigate bei vielen Spitzenorchestern.
4.Seit Mai 1991 ist JON BARA JOHANSEN standiger Gastdirigent an der (Komischen Oper Berlin:ベルリン・コミッシェ・オーパー).
5.Die Konzert-Direktion (Professor Victor Hohenfels:ヴィクトール・ホーエンフェルス教授) prasentierte ihn schon des ofteren in der Philharmonie.
6.kam 1999 an die (Hochschule der Kunste Berlin:ベルリン芸術大学),um bei Frau Prof.
7.Elena Lapitzkaja ihre Ausbildung zu vervolkommnen.
8.kann schon eine sehr erfolgreiche Konzerttatigkeit verzeichnen.
9. Die Konzert-Direktion Professor Victor Hohenfels prasentiert sie heute zum zweiten Mal in der Philharmonie.
お礼
ご回答ありがとうございます。知りたい内容そのもので非常に参考になりました。曲目、録音の有無についても調べてみようと思います。