• ベストアンサー

猫草やまたたびを英語で?

猫を飼い始めて2ヶ月になります。だいぶ飼い方が分かってきたのですが、猫草やマタタビの存在を知りました。当方、外国に住んでおりますが、英語で何と言うのかお分かりになる方いらっしゃいませんか?宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toturenzu
  • ベストアンサー率31% (623/2000)
回答No.2

またたび a silvervine 海外には猫に対してまたたびのような効果のある、 キャットニップ Catnip  という植物があります。 なので  Japanese Catnip もしくは It is the truth of the plant with the same effect as Catnip. キャットニップと同じ効果のある植物の実です。 猫の草は燕麦、からす麦など麦の芽です。

nzcat
質問者

お礼

有難うございます。早速plant shopへ行ってきました。マタタビはこの国にはありませんでしたが、cat nipは販売されていて購入出来ました。店員が「rub leaf on meat to flavour or use to make tea or something」と言っていましたが、人間も食べることが出来るのですね。まあ、ハーブですから不思議ではないのですが・・・。

その他の回答 (1)

  • kanon29
  • ベストアンサー率50% (55/108)
回答No.1

間違っていたらすみません。 猫草=Cat Grass またたび=Silvervine 猫草は通じると思いますが、またたびはちょっと 自信がありません。 ちゃんと通じれば良いのですが・・・。

nzcat
質問者

お礼

有難うございます。早速行ってきました。マタタビはありませんでしたが、cat grassはありました。長い(韮のような)緑の葉ですね。他にもcat mint, cat nipなどなどありまして、面白かったです。店員とも猫の植物以外にもいろいろ話が出来ました。