• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ひらがなで書いた言葉をカタカナに置き換える場合のきまり)

ひらがなをカタカナに置き換えるルールとは?

このQ&Aのポイント
  • 小学1年生のひらがなをカタカナに置き換えるルールについて知りたいです。
  • ひらがなで書く際に「-」を使用する表記方法は正しくないのでしょうか?
  • ひらがなをカタカナに正しく置き換えるためにはどのように書けば良いのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • harukka
  • ベストアンサー率35% (111/310)
回答No.3

「コケコッコー」=「こけこっこう」 「モノレール」=「ものれえる」 「オーブン」=「おうぶん」  となります。 学校では「ー」長音の表記は次のように教えています。 (基本) ア列の長音:「あ」を添える。 イ列の長音:「い」を添える。 ウ列の長音:「う」を添える。 エ列の長音:「え」を添える。 オ列の長音: 「う」 を添える。 (特例) エ列に「い」を添える (例)せい(背).まねいて(招).春めいて.へい(塀).れい(例)   えいが(映画).とけい(時計).ていねい(丁寧)等。 オ列に「お」を添える (例) おおやけ(公).こおろぎ.ほお.ほおずき.ほのお(炎)      おおう(覆).こおる(凍).いきどおる(憤).もよおす(催)    いとおしい.とどこおる(滞).おおむね.おおよそ それに、No.2の方がおっしゃっていたような・・    とおく(遠)の.おおきな(大).こおり(氷)の上を、    おおく(多)の.おおかみ.とお(十)ずつ.とおった(通) と、語呂あわせで7つ、覚えさせたりしています。地方で違うかも知れませんが・・。

kattanko
質問者

お礼

なるほど! 勉強になりました。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • harumu-ma
  • ベストアンサー率14% (10/71)
回答No.4

私が聞いたのは「ー」の前の文字の母音で表記です。 コケコッコーはコがKOで「お」 こけこっこお モノレールはレがREで「え」 ものれえる オーブンはOで「お」 おおぶん です。

回答No.2

うーん。そもそも外来語をひなかなに変換することに無理がありますからね^^;。 伸ばす「お」の音を「う」ではなく「お」って書くのは、 『「遠く」の「狼」「狼」の上を、「十」の「ほおずき」踏んで「通った」』なんて語呂合わせで覚えた記憶があり、その他は『う』名のではないでしょうか。 これしか答えれなくて恐縮ですが、参考に^^。

  • o24hit
  • ベストアンサー率50% (1340/2646)
回答No.1

 こんにちは。  もともと「ひらがな」には「長音符号」がないということは、それを使っているのは、ご質問の例にも挙げておられるように、大半が外来語だと思いますので、そもそも、カタカナで表記するのが正しいのだと思います。  どうしても「ひらがな」にということでしたら、「長音符号」を使うか、下記のサイトの基準に会うものは、「長音符号」を使わずに表記すればよいかと思います。 http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&id=1000003802&clc=1000000068&cmc=1000003933&cli=1000001613&cmi=1000004643

参考URL:
http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&id=1000003802&clc=1000000068&cmc=1000003933&cli=1000001613&cmi=1000004643