- ベストアンサー
”インカム”の元々の言い方は?
パソコンへの音声入力などにも使われる「ヘッドホン&マイク一体型」の機器は、インカムと呼ばれるようですね。 たぶん英語の言い方の短縮形なのかと思ったりしてるんですが、だとした時に、元々の英語ではどのように表現されるものなんでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
intercom:社内・航空機内などの内部通話装置のことで、通信手段のことです。 また、「ヘッドホン&マイク一体型」の機器はヘッドセットというと思います。
その他の回答 (2)
- telescope
- ベストアンサー率54% (1069/1958)
回答No.3
intercomです。 また、intercomは、 intercommunication systemの短縮形です。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 それはそうと、madman さんへの欄にも書きましたが、 「インカム」というのは、悪いカタカナ語の見本のようにも思ったりしてます。
noname#1280
回答No.1
「Inter-Com」インターカムの略だと思います。 下記はご参考までに。。m(__)m
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 なお、goo の英和辞典で調べてみましたら、inter-com のようにハイフンを入れた書き方の方は、「該当なし」ではありました。
お礼
回答ありがとうございます。 おっしゃるように、ヘッドホンと一体になったマイクは、「ヘッドセット」あるいは「ヘッドセット・マイク」のような呼び方の方が適当なようですね。 intercom システムに使われるマイクということで、「intercom 用マイク」とか呼ばれたりして、 そうこうするうちに、短縮されて「intercom 」だけで呼ばれたりということなんでしょうかね。 それはそうと、それをカタカナで「インターカム」とかでなくて「インカム」と書いたりするのは、外来語の悪い使い方の見本のようにも思ったりしてます。