mayapapaのプロフィール
- ベストアンサー数
- 54
- ベストアンサー率
- 30%
- お礼率
- 62%
ふつうの健全な社会人です。(のつもり ^^;)
- 登録日2000/11/26
- anything interesting.
ペンパルとの会話での質問なんですが、 How's it going, anythin interesting? と聞かれました。どうすごしてる?というのはわかるのですが、anythin interstingというのはどういう意味ですか?何か面白いことみたいな意味なんでしょうか? あと、友達の結婚式が来月あります。とか、来月友達の結婚式があるというのは、どう英語にすればいいんですか?いままでわからず、myfriend's wedding will be next monthといっていましたが相手はわかってはくれますが、自分で正しいかがわからないままだったので書き込みしました。正しくはどう英語でいうのですか教えてください。
- anything interesting.
ペンパルとの会話での質問なんですが、 How's it going, anythin interesting? と聞かれました。どうすごしてる?というのはわかるのですが、anythin interstingというのはどういう意味ですか?何か面白いことみたいな意味なんでしょうか? あと、友達の結婚式が来月あります。とか、来月友達の結婚式があるというのは、どう英語にすればいいんですか?いままでわからず、myfriend's wedding will be next monthといっていましたが相手はわかってはくれますが、自分で正しいかがわからないままだったので書き込みしました。正しくはどう英語でいうのですか教えてください。
- 良いサイトありませんか?
英会話というよりはTOEICで点が取れるようになりたいのですが、現状中学レベルの英語ですら難しく感じます。TOEICの問題見てもさっぱりわかりません。英語を勉強していく上でよいサイトとかあったら教えて下さい。
- 和訳でわからない所があります。
Even thou the U.S. has barely begun to get serious about recycling, about 25% of its 430 billion lbs ofmunicipal garbage is now salvaged, at least temporarily, for some sort of second life. 【lbs ポンド】【municipal 地方自治の】【salvage ~を救い出す】 【たとえアメリカがリサイクルに真剣になり始めたばかりでも、地方自治のゴミの25%である4300億ポンドものゴミが少なくとも一時的に~~~、リサイクルされている】 上記のように訳しました。 4300億ポンドの地方自治のゴミの25%なのか 地方自治のゴミの25%である4300億のポンドのゴミ なのかがわかりません 後、for some sort of second life の部分はどうやくせばよいでしょうか。 教えてください。また訳の部分に間違いがればご指摘おねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- llllllllllll
- 回答数3
- 衆議院選挙に立候補している人のHPについて
今神奈川8区から立候補している方のHPを見たのですが, 「公職選挙法の規定により、本ホームページの更新が衆院選投票日の11月9日までできませんのでご諒承ください。」 と表示されるだけで何も見れません.HPを見て誰に投票しようか決めようと思ったのですが,なぜこのような表示が出るのか,又は公職選挙法によって何が規制され,その規制がある理由を知っている人は教えてください.
- ベストアンサー
- 政治
- daisangenn
- 回答数1