- ベストアンサー
特に翻訳をされている方へ、有料のWordについて
こんにちは。最近翻訳の仕事を始めて、有料の Microsoft Word を購入しようかどうか迷っているのですが、実際に使用されている方、その結果はどうでしょうか? 今のところは無料版でほとんどの仕事を処理することができているので、あまり導入する利点はなさそうなのですが、費用対効果は実際にどれほどなのか、実体験を伺いたく思っています。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳の仕事とMicrosoft Wordとは直接繋がってこない気はしますけどね。翻訳の仕事はしたことが無いですが… まぁ翻訳の仕事を受ける際にWordの文書ファイルで送られてきた場合には本家本元のMicrosoft Wordで開く方がレイアウトなど含めて見やすいってメリットはありますね。 翻訳したものを相手に送る場合にWord形式を指定して来れば本家本元のMicrosoft Wordで作成し直した方がレイアウトなど含めて相手が見やすいメリットはありますね。 >費用対効果は実際にどれほどなのか どうでしょうね。現状Office Onlineで支障がないなら費用対効果は薄いかも知れません。Microsoft Word単品でも高いですしMicrosoft OfficeとExcelなども含んだものだと更に高いですし。 Microsoft 365ってサブスクリプションもありますがこちらも決して安くは無いですね。
その他の回答 (3)
- 121CCagent
- ベストアンサー率52% (15561/29917)
>何であんなに高いのですかね。 ちょっと文書を作成するワープロソフトって感覚で見れば確かに高いですね。 実際はかなり高機能なソフトなので値段相応かな?と思ったりはします…
- redslove10
- ベストアンサー率41% (398/969)
無料版とおっしゃっているのは、以下のWeb版のOfficeのことでしょうか? https://www.microsoft.com/ja-jp/microsoft-365/free-office-online-for-the-web 常にインターネットに接続可能な場所で仕事されるなら、Web版で充分かと思います。何か不便なところがあり、それが有償版で解決できるということになった時点で購入すればよろしいのではないでしょうか?
補足
redslove10さん、お返事ありがとうございます。 そうです。これを使っています。おっしゃる通り、今のところ大きな不便はないのと、有料版に対して金額に見合うだけの効果があまり見受けられないので、まだ購入はそれほど考えていません。 ただ最近先方からDocxではないWord式で文書を送信してほしいという希望が出たので、互換性の問題解決のため、少し検討してはいます。
- aokii
- ベストアンサー率23% (5210/22062)
仕事を処理するのでしたら、互換性のある本物のMicrosoft Word 2021の購入をお勧めします。導入する利点はやはり他社との互換性です。費用対効果は高いです。特に、Microsoft Word 2021をパソコンとは別に単体で購入すれば2台のパソコンに使えます。
補足
aokiiさん、早速お返事ありがとうございます。 ちなみに、aokiiさんも翻訳のお仕事をされているのですか?
補足
121CCagentさん、お返事ありがとうございます。 確かに双方に見やすさはあるでしょうね。 ただやはり金額がネックです。せめて1万円以内ならもう少し前向きに検討できるのですが…何であんなに高いのですかね。