BASKETMM の回答履歴
- フランスAZERTYキーボードで記号入力方法がわかりません。
フランスAZERTYキーボードで記号入力方法がわかりません。 azertyキーボードを使い始めました。 日本語キー配列と違うのではじめ戸惑っていましたが 最近やっとなれてきました。 このキーボード配列でホームページ作成もしたいと思っているのですが 記号の入力で困っています。 < > この二つの記号が入力出来ません。 これさえ入力できればphpやjavaなどもフランスのキー配列で出来そうです。 是非この記号の入力方法をおしえて下さい。
- 私にあったモーツァルトのピアノ曲を教えて下さい
子供の時に少しだけ個人レッスンの経験があるのですが、 約30年ぶりに大人のピアノ教室でピアノを習い始めて 2年になります。 今のレベルで弾けるモーツァルトのピアノ曲を教えて下さい。 今練習しているのはツェルニー30番の4番と バッハのインベンション13番です。 この程度で弾ける明るい感じのモーツァルトの曲があればなー と思っています。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- MIKO325
- 回答数6
- 野球ルール 得点のタイミング
高校野球が大好きなオヤジの質問です。 一死一・三塁の時、スクイズバントを試みたが1→6→3とボールを送られた為ダブルプレーが成立、ピッチャーから二塁に送られる前に三塁走者が本塁を踏んでもフォースプレイだから得点は認められない。 もしスクイズバントが一塁側に強くいって、一塁手がベースを踏んで二塁に送りタッチプレーでダブルプレー?になっても、二塁上でタッチされる前に本塁を踏んでいれば得点になるということでいいのかな? インプレー中、スリーアウトになる前に得点になるケースを考えていたらこんなプレーが浮かびました。 野球ルールに詳しい方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- izunoumi7
- 回答数4
- 高次脳機能障害患者のドイツ語訳は
下記1.2の言葉をドイツ語に訳したいのですが、 宜しく教えて下さい。 1.「高次脳機能障害患者」 2.「社会的行動障害」 宜しくお願い致します。
- 高次脳機能障害患者のドイツ語訳は
下記1.2の言葉をドイツ語に訳したいのですが、 宜しく教えて下さい。 1.「高次脳機能障害患者」 2.「社会的行動障害」 宜しくお願い致します。
- 日本語より難しい言語ってある?
日本語ってバラエティ多いですよね、外国語を自分があまり知らないのでそう思うだけなのでしょうか。 否定の場合 <英語> NO <中国語> 不 <日本語> いいえ、ちがう、ちゃう、ちゃうわ、ちがうわ、いや、 ないない、ちゃうやろ、違います、違うでしょ、違うと 思います 英語や中国語、韓国語の簡単な会話を聞いてると単語の羅列みたいで文法パターンがあまりないように思うので、不便なんじゃないかとたまに思います。 どー思いますか? 日本語ってすごいむずいと思います。でもバラエティが多すぎて、言いたい内容があっても失礼なパターンと丁寧なパターンがあるので使い分けるのが不便ですね。
- 大型発電機に関して質問です。
大型発電機に関して質問です。 能力:5000kw 電圧:3300V 周波数:60Hz 回転数:720rpm 燃料C重油 この発電機の100%ロード時、50%ロード時、30%ロード時の発電キロワットあたりの燃料の消費量をご存知の方お知らせ願えませんか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- erguotou
- 回答数1
- 海外の質問サイト
大阪の大学生です。 この教えて!gooのように有益な情報が得られる海外(特にアメリカ、イギリス)の安全な(無料の)「質問サイト」を、どなたかお教え下さい。 今回は語学の学習について質問したいのですが、そういう少しく分野的な質問サイトもあればありがたく存じます。 どうぞよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- denden1990
- 回答数3
- 韓国人の韓国語を真似すべきか
韓国人の韓国語を真似すべきか 1.まず、分かち書きに関しての質問です。私には韓国人の友人がたくさんいるのですが、彼ら全員から「分かち書きが上手いね」と言われます。私は習った事をそのまま文にして書いているだけなのですが、彼らネイティブの書く韓国語は、本当に分かち書きが下手(という表現はネイティブに対しておかしいと思いますが)だと思います。しかし、ネイティブはネイティブなので、私も真似た方がより自然な韓国語になるのかな、等と思ってしまいます。分かち書きにしない例として「???」「???」などがあげられますが、彼らの書く韓国語に合わせたほうが良いのでしょうか? 2.日本の教科書には、「?? ?????.」と載っていますが、多くのネイティブは、「?? ?????.」と用います。どちらが正しいのか聞いたところ、前者と答えた人が2割、後者が8割でした。「????」みたいなパッチムのない語の後に来る「-??」は理解できるのですが、パッチムのある語の後に来る「-???」はどう解釈すればよいのでしょうか?また、これも頑なに「-???」を守るのではなく、多くの韓国人が言うように「-???」に改めた方が良いのでしょうか? 以上、よろしくお願いします。
- 高校時代の英語の教科書を探しています。
高校時代の英語の教科書を探しています。 私は、昭和27年生まれのものです。高校時代に英語のリーダーで 三省堂のクラウンリーダーを使用していました。 最近どうしてもその本が懐かしくなりどうにかして入手したいと思うのですが、 どうすれば可能でしょうか? 教えてください。 高校1年から高校3年までが、昭和43年~昭和45年のものです。 どうかよろしくお願いいたします。
- ”スポーツ少年団”をローマ字表記したいのですが
”スポーツ少年団”をローマ字表記したいのですが “少年団”は Syonendan でいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#135442
- 回答数4
- 英語を完璧にマスターしたいです。
英語を完璧にマスターしたいです。 英語は挨拶・少しの単語などしか分かりません。 一刻も早く英語を完璧にマスターしたいです。 そこで英語を話せる方にご質問です。 どうやって英語を覚えましたか?
- ”スポーツ少年団”をローマ字表記したいのですが
”スポーツ少年団”をローマ字表記したいのですが “少年団”は Syonendan でいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#135442
- 回答数4
- バイリンガル(マルチリンガル)教育について
近い将来子供を持つことを考えている母親です。 現在は日本人である私と中国人の夫と日本で暮らしています。私は生まれは日本ですが、主にドイツで育ったため、日本語以外にドイツ語もほぼネイティブ並みです。夫婦の会話は80%が日本語、残り20%が中国語です。 今後5年ほどは日本に住む予定ですが、その後仕事の関係から中国またはドイツに移住する可能性がとても高いこともあり、子供はマルチリンガルとして育てたいと希望しています。 基本的には「一親、一言語」が推奨されているようですが、聞くところによると、一人の親が複数の言語で子供に話しかけている(その場合、言語を混ぜるのではなく、最初に言語Aで、その後すぐに同じ内容を言語Bで繰り返すという方法で)方法もあるようなのですが、その方法についてより詳しい情報を得たいのですが、検索してもなかなか見つかりません。 夫は子供には中国語のみで話しかける予定ですが、問題は私がドイツ語のみで話しかけるか、それともドイツ語と日本語を常に繰り返して話しかけるべきかで悩んでいます。(様々な事情があり、ドイツ語は必ず必要なので、そのことに関する批判や疑問はご遠慮願います) もし私がドイツ語のみで話しかけた場合、日本語は幼稚園や私の両親から習えば良いという話もありますが、それでも5年後にドイツに移住した場合、そこから日本語をすっかり忘れてしまうのも困ってしまうので、かといってその時点から急に親子の会話を日本語にするのも不自然だと思うので、そうなるとやはり最初からドイツ語と日本語の両方を使って会話をするのが良いかとも思います。 また、仮に私が2ヶ国語で話しかけるとして、子供はどの言語で返事をするのが一番良いのでしょうか。どちらか子供が返答しやすい方にするのか、それとも子供も2言語で同じことを繰り返して返答する方が良いのか(でもそうすると負担がかかりそうですよね・・・) 何かご存知のケースや、参考になるサイトなどをお教えいただけますと助かります。 どうぞよろしくお願いします。
- 可愛い響きのフランス語
よくありがちな質問かもしれませんが力を貸していただけると嬉しいです。 デコ雑貨(ラインストーンでの装飾物)のお店を開業する準備をしているのですが お店の名前で悩んでしまっています。 響きが可愛らしいのでフランス語でと思っているのですがなかなか… 可愛いなと思って書き出した単語や言葉が↓なのですが fete(フェット)パーティー saison des rose(セゾン デ ローズ)バラの季節 rose pale(ローズ パール)桜色 petite princess(プティット プランセス)小さなお姫様 bijoux de la princess(ビジュー ド ラ プランセス)お姫様の宝石 なんだかピンとこなかったり長いような気がして… 造語でも作ってしまおうかと思ったのですが難しいですね; 他にこんなフランス語は?とかこんな造語は?など案があれば教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#132020
- 回答数7
- 「けんぽ」の「ぽ」の意味
けんぽ、かんぽ、そんぽ、、色々ありますが、なぜ「ほ」ではなく「ぽ」なのでしょうか? しらべても分かりません。 とってもとっても気になります、教えて下さい!
- 締切済み
- その他(行政・福祉)
- tk1213
- 回答数3
- 日本語教育 そう vs よう vs みたい vs らしい
日本語教育関係者のみなさま そうです、ようです、みたいです、らしいです、の違いをお教えください。下は何が違う・同じなのでしょうか。 例) 山田さんは来るそうです。 山田さんは来るようです。 山田さんは来るみたいです。 山田さんは来るらしいです。 できれば、教師に対する違いの説明・例文、学習者に対する違いの説明・例文をお教えください。 よろしくお願いします。
- 老人向けにIHコンロに切り替えること
母が今77歳。母と二人で一軒家に過ごしています。 現在改築したときからのガスコンロ(台所のガス)を12年ほど使用していますが、 母の安全性(火事起こさないよう)IHコンロ(電気コンロ)に切り替えようかと考えています。高齢者がいる家庭では、台所のコンロはどのようにしていますか? またIHコンロにした場合、高齢者にとって何か問題などありますか。助言頂きたく、よろしくお願いいたします。