Faumdano の回答履歴
- 英語で数の数え方
こんばんわです。よろしくお願いします。 英語での数の数え方ですが、one, two, three・・・はもちろん、first, second, third・・・もわかりますが、他にも、数を表す形容詞(特にコンピュータで用いるもの)がありますよね。 たとえば、single, double, triple・・・とか、single, dual, triple, quad・・・他にも、primary, secondaryなどがあります。 しかし、よく使う数、コンピューターですと、たとえば4の倍数は頻出するのですが、それ以外の数はあまり目にすることがなく、1から9まで数えることが出来ません。secondaryの次は何? とか、quadとhexの間は何? みたいな。 このような数の数え方を知りたいのです。または、それが一覧できるページがあれば紹介していただきたいのです。よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- suiyoudoudesyou
- 回答数4
- 英語で数の数え方
こんばんわです。よろしくお願いします。 英語での数の数え方ですが、one, two, three・・・はもちろん、first, second, third・・・もわかりますが、他にも、数を表す形容詞(特にコンピュータで用いるもの)がありますよね。 たとえば、single, double, triple・・・とか、single, dual, triple, quad・・・他にも、primary, secondaryなどがあります。 しかし、よく使う数、コンピューターですと、たとえば4の倍数は頻出するのですが、それ以外の数はあまり目にすることがなく、1から9まで数えることが出来ません。secondaryの次は何? とか、quadとhexの間は何? みたいな。 このような数の数え方を知りたいのです。または、それが一覧できるページがあれば紹介していただきたいのです。よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- suiyoudoudesyou
- 回答数4
- コレを英語にしたいのですが…
『君を愛してるのは 僕の最後の勇気』 コレを英語にするにはどうすればいんでしょうか?? “最後の勇気” the last courage の部分しか分かりません。 英語ホント苦手で…どなたかお願いします。
- 添削お願いします
次の4コマの内容を英語にしました。文法や英語の表現、文の流れなどおかしな点がありましたらご指摘よろしくお願いします。最初の1文は提示されたものです。 「(1)若いカップルがレストランでけんかをしている。(2)男はケンカの途中でメールを打ち始めた。(3)1分後彼女の携帯が鳴った。(4)それは彼からのメールで"I'm sorry"と書かれていた。彼女はうれしそうな様子。」 On day, a young couple started quarrelling in a restaurant. Their argument continued for a while. Suddenly, the man took his cell-phone out of his bag and began sending e-mail. His attitude made his girlfriend more irritated. One minute later, her cell-phone rang. It was e-mail from him. It said, “I’m sorry.” He had wanted apologized for her. Finally the e-mail made her smile. They could happily go on a date after that. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#76457
- 回答数1
- エリザベス( Elizabeth )という名前は女王様的な雰囲気の名前でしょうか
英語が母語の国や地域では、英語の女性名前の中で、エリザベス( Elizabeth )という名前は、特に女王様的な雰囲気を感じさせる名前でしょうか。
- in what
下記の文に出くわしました。 A Japanese astronaut, Koichi Wakata, is to go to the International Space Station for 3 months next year, in what will be the first long stay in orbit for a Japanese. このなかの in what は which に置き換えていいでしょうか? もしそうなら、なぜ in what を使ったのでしょうか? what は前文を受けているのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#24412
- 回答数2
- ~なんです の説明。
米人の友達からの質問です。 寝不足 なん です。の「なん」をどの様に説明すればいいでしょうか? なんです と です は 同じ意味です、、、だけでいいのでしょうか? よろしくお願いします。
- to じゃなくてing?
It felt really marvelous ( ) thoroughly lazy for achange. という英文の( )にはbeingが入るみたいなのですが、これって Itの主語ということで to beになるのかなと思ったのですが。 旅行にいってきた話なので過去形としてingを使っているという理解で よいのでしょうか?
- 今日の英語のレッスンどうだった?
小学生の子供がいるのですが、英語とピアノのレッスンに通っています。レッスンの後、今日のレッスンはどうだった?と聞くのは”Did you have a good time at your piano lesson?”又は"How was your piano lesson?"どちらがピッタリ来るのでしょうか?ニュアンス的に同じですか?返事は、楽しかったら、It was great.で良いでしょうか?他に”楽しかったよ。”の良い表現はありますか?逆につまらなかった。難しかった時はIt was boring.等でよいのでしょうか?アドバイスをお教え下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#113152
- 回答数6
- 今日の英語のレッスンどうだった?
小学生の子供がいるのですが、英語とピアノのレッスンに通っています。レッスンの後、今日のレッスンはどうだった?と聞くのは”Did you have a good time at your piano lesson?”又は"How was your piano lesson?"どちらがピッタリ来るのでしょうか?ニュアンス的に同じですか?返事は、楽しかったら、It was great.で良いでしょうか?他に”楽しかったよ。”の良い表現はありますか?逆につまらなかった。難しかった時はIt was boring.等でよいのでしょうか?アドバイスをお教え下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#113152
- 回答数6
- 添削をお願いします。
下記でよろしいでしょうか。 砂糖はもうすぐでなくなりそうだ。 Sugar is almost running out. We almost run out of sugar.
- ベストアンサー
- 英語
- snowdropin
- 回答数2
- 今日の英語のレッスンどうだった?
小学生の子供がいるのですが、英語とピアノのレッスンに通っています。レッスンの後、今日のレッスンはどうだった?と聞くのは”Did you have a good time at your piano lesson?”又は"How was your piano lesson?"どちらがピッタリ来るのでしょうか?ニュアンス的に同じですか?返事は、楽しかったら、It was great.で良いでしょうか?他に”楽しかったよ。”の良い表現はありますか?逆につまらなかった。難しかった時はIt was boring.等でよいのでしょうか?アドバイスをお教え下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#113152
- 回答数6
- 添削お願いします
次の4コマの内容を英語にしました。文法や英語の表現、文の流れなどおかしな点がありましたらご指摘よろしくお願いします。最初の1文は提示されたものです。 「(1)2人の子どもが走りながら電車に乗ってくる。母親は気にしていない様子。(2)電車の中でも座らずに騒いでいる。乗客は嫌な顔をしている。母親は話に夢中。(3)おじいさんがQuiet!と言う。(4)子どもは静かになり、母親は恐縮している。」 One day, the children got on a train with their mothers. The children ran into the train, however their mothers didn't care about the children's behavior. The children were so cheerful that they couldn't be seating on the train. The passengers felt they were noisy. On the other hand their mothers were occupied in talking each other. Suddenly, an old man next to their mothers said to the children, "Quiet!" They got very surprised. They at last stopped making a noise and their mothers stopped talking. There was peace returning on the train. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#76457
- 回答数2
- 添削お願いします
次の4コマの内容を英語にしました。文法や英語の表現、文の流れなどおかしな点がありましたらご指摘よろしくお願いします。最初の1文は提示されたものです。 「(1)2人の子どもが走りながら電車に乗ってくる。母親は気にしていない様子。(2)電車の中でも座らずに騒いでいる。乗客は嫌な顔をしている。母親は話に夢中。(3)おじいさんがQuiet!と言う。(4)子どもは静かになり、母親は恐縮している。」 One day, the children got on a train with their mothers. The children ran into the train, however their mothers didn't care about the children's behavior. The children were so cheerful that they couldn't be seating on the train. The passengers felt they were noisy. On the other hand their mothers were occupied in talking each other. Suddenly, an old man next to their mothers said to the children, "Quiet!" They got very surprised. They at last stopped making a noise and their mothers stopped talking. There was peace returning on the train. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#76457
- 回答数2
- to じゃなくてing?
It felt really marvelous ( ) thoroughly lazy for achange. という英文の( )にはbeingが入るみたいなのですが、これって Itの主語ということで to beになるのかなと思ったのですが。 旅行にいってきた話なので過去形としてingを使っているという理解で よいのでしょうか?