pack06 の回答履歴

全50件中1~20件表示
  • She is my favorite

    現在、南カリフォルニアに住んでいるのですが、とあるパーティーでアメリカ人の男性(Aさん)に男性の友人(Bさん)を紹介してもらいました。 そこで、私の名前がJillだとすると、 A:This is Jill. She is my favorite. B:Ah, Hi, Jill, I'm B.... この場合の"She is my favorite."ってどういう意味なのかはっきりしないので、どなたか教えてくださいませんか? ちなみにAさんとも3、4回しか会ったことはありませんが、よく話して仲は良いです。(と私は思っています。) 仲良し、くらいかと思っていたのですが、教えて!gooサイト内で検索したところ、「軽いが、好きな人」の意味で使うと回答していらした方がいたのでびっくりしてしまって…。 宜しくお願いいたします。

  • シアトルで子犬を飼いたいのですが

    はじめまして! シアトルにすんでいますが、子犬を飼いたいと思っています。ペットショップでもいいのですが、どこかいいところがあればおしえてください。 種類はチワワかダックスかどちらか迷っています。  よかったらアドバイスおねがいします!

    • ベストアンサー
  • ebay英語訳お願いします。

    最近ebayを始めた&あまり英語が得意で無いので、 分かる方がいましたら、訳して頂けるとありがたいですm(_ _)m 状況としては、paypalで支払いをしたのですが、 私の名前の部分のみが漢字だった為、 My eBayのOrder Detailsの"Seller should ship to"の欄の 名前の所が「???」になってしまっていました。 なので一応、支払い完了と名前が明記されていなかったので こちらの住所と名前、発送が完了したらメールを下さいっと 書いたメッセージを送りました。 するとこのような返事が返ってきました。 (ヤフオクとは違い、ebayでは落札した時点で こちらの名前や住所は相手に知らされるんでしょうか?) could you please enter that information so it is registered with Paypal - it is much safer that way and we can track your package easier. If not too much trouble please fill that out and enter it into Ebay registration. このセラーさんは私がebayを始めたばかりな事を 分かっていて親切に返事をくれていると思う(?)ので、 内容が知りたいです。 どなたか分かる方がいましたら、 よろしくお願いします。

  • 美容室に行くつもりなんですが・・・

    髪の長さはかえずに、量だけを減らして欲しい場合は英語でどう言えば分かってもらえるのでしょうか??

    • pink10
    • 回答数3
  • ebay英語訳お願いします。

    最近ebayを始めた&あまり英語が得意で無いので、 分かる方がいましたら、訳して頂けるとありがたいですm(_ _)m 状況としては、paypalで支払いをしたのですが、 私の名前の部分のみが漢字だった為、 My eBayのOrder Detailsの"Seller should ship to"の欄の 名前の所が「???」になってしまっていました。 なので一応、支払い完了と名前が明記されていなかったので こちらの住所と名前、発送が完了したらメールを下さいっと 書いたメッセージを送りました。 するとこのような返事が返ってきました。 (ヤフオクとは違い、ebayでは落札した時点で こちらの名前や住所は相手に知らされるんでしょうか?) could you please enter that information so it is registered with Paypal - it is much safer that way and we can track your package easier. If not too much trouble please fill that out and enter it into Ebay registration. このセラーさんは私がebayを始めたばかりな事を 分かっていて親切に返事をくれていると思う(?)ので、 内容が知りたいです。 どなたか分かる方がいましたら、 よろしくお願いします。

  • 車間距離を開けてください を英訳で教えてください

    こんばんは。 つぎの英訳を教えてください。 ・車間距離を開けてください ・お先にどうぞ ・安全運転をしています ・赤ちゃんが乗っています Yahooの翻訳も試したんですが、いまいち信憑性がなくって。 ちなみにアメリカ、カナダとか欧米ってこういうコピーを車に貼った人っているものですか? どうぞよろしくお願いします。

  • 自然な接客英語を知りたい!PLEASE HELP ME!

    こんにちは。 私は最近レストランでアルバイトを始めたのですが、予想以上に外国のお客様が多いのです。 せめて基本の接客用語だけでも英語で話せたらと思うのですが、 挙げてみると意外にもたくさんあることに気付きました(汗) 辞書で調べたような言葉は「自然な」英語ではないと思うので、 自力ではどうしようもありません・・・ どうか、お詳しい方、お力を貸してください!!! 以下の流れを部分的にでもいいので自然な英訳をお願いします。 ちなみに、あまりかしこまらない感じの元気いっぱいな雰囲気のお店です。 「ようこそいらっしゃいませ!」  (ただのwelcomeよりももっと「ようこそ!」のニュアンスが欲しいのです) 「何名様ですか?」 「禁煙席でよろしいですか?」 「少々お待ちください」 「お待たせいたしました」 「こちらへどうぞ」 「こちらがメニューでございます」 「ご注文はお決まりですか?」 「失礼致します」(テーブルへ近寄る時と離れる時に主に使います) 「かしこまりました」 「お足元にお気をつけください」 「こちら○○でございます」 「どうぞ」(お料理をお出しする時) 「デザートはいかがですか?」 「お飲み物のご追加はいかがですか?」 「お皿が熱くなっておりますのでお気をつけください」 「どうぞごゆっくりお楽しみください」 「○○でよろしいですか?」 「お済みのお皿をおさげ致します」 「コーヒーのおかわりはいかがですか?」 「トイレは地下にございます」 「恐れ入ります」 「どうもありがとうございました」 「申し訳ありません」 「またのお越しをお待ちしております」 「お気をつけて(お帰りください)」 ・・・以上です。 あともう一つ、何かして差し上げて「ありがとう」と言われた時の受け答えがあれば教えてください。 お料理をお出しした時に「ありがとう」と言われて「どういたしまして」というのはおかしいように、 you are welcomeは違うんだろうなぁと思っているのですが・・・。 つまり、当然のサービスに対しての「ありがとう」に対する受け答えを知りたいのです。 どうかどうか、宜しくお願いします!

  • 一人の英語の勉強の、良い仕方☆

    私は英語が好きな20代前半です。高校まで英語科に所属し、大学は英語の専攻ではありません。。。そのため、なんとか英語を身近に感じていたくて、地域の英語学習会に参加していました。(CNNニュースのリスニング・シャドーイング・ディクテーションと、イギリス小説の講読) しかし、その学習会に参加できなくなりました。ここ3か月くらいほとんど英語には触れていません。なんだか、すごく寂しいしこんな自分がイヤです!!このままではいけないので、自分で英語を勉強したいです。長続きしやすく、一人でもボキャブラリーを増やせるような英語の勉強方法はどのようなものがありますか?? また、留学しなければ英語を流暢に話すことは難しいですか? ちなみにレベルはTOEIC650点と、英検2級です。ちなみに英検は高校の時、取得したもので、それから英語に触れる機会はめっきり減ったので、実際のところの能力は下がると思います。それをなんとか取り戻したいです。

  • スントゥブ(豆腐チゲみたいな料理)

    韓国料理(?)の「スントゥブ」を家で作りたく、ネットでレシピを探して2回ほどチャレンジしましたが、2回とも満足いく味になりませんでした。 一度目に満足いく味でなかったので、2度目は違うレシピを探して作りましたが、やはり満足いく味になりません。 旨味がないというか、コクがないというか・・・ 使った材料は、韓国の粉唐辛子、ごま油、醤油、塩、豆腐、あさり、ニンニクです。 豚肉や鶏がらスープを使ったこともありました。 具はなんでもあうと思うのですが、やはり決め手のスープが納得いく味にならないのです。 食べながらなんか物足りない味だと思い、コチュジャンを入れてみると、少しましになりました。 どなたが韓国スープのレシピをご存知でしたら教えてください。

    • goodai
    • 回答数5
  • 「口座に振り込む」は英語で何というのですか?

    「この間借りた20,000円、君の口座に振り込んだよ」と友達に言うとき、(商取引でなく)「振り込む」とは英語なんと言ったらよいでしょうか?depositですか?それともtransferですか?おねがいします。

  • dog-ear はどういう感覚で使われているんでしょうか ?

    英語の dog-ear  というのは、どういう感覚で使われているんでしょうか? たとえば、 英語圏での犬の耳というのは一般的に垂れているイメージで、 そういった「垂れた耳」 という感覚なのか、 それとも、 ピンと立っていようと垂れていようと関係なくて、 単に「犬の耳の形」 という感覚なのか、 というあたりのことなんですが。  

  • 表現方法に関して。

    いつもお世話になっております。 「先日(以前)お伝えしたように…」と表現する際に 下記の英文で大丈夫でしょうか? As stated some days ago... As stated before...

  • much fasterかmore fast

    問題を解いているのですがどうしてもわかりません。 He rans ( ) than she. ( )の中にmore fast がはいるみたいなのですが、どうしてmore fasterじゃ駄目なのでしょうか? 初歩的なことだと思うのですが宜しくお願いします

    • miya89
    • 回答数2
  • ボキャブラリーを増やしたい。。

    こんにちは! 前に同じような質問をさせていただいたんですが、、今、ネットの記事を読んで、分からないものは電子辞書(英英辞典)勉強しているんですが、ちょっと単語が専門的かなって思ったのと、電子辞書で意味を拾って、ノートに書いていたんですが、やはり文章にできないと意味がないので、最近、コウビルトの辞書を購入し、記事もゴシップ系のものに変えて、積極的に辞書を引くようにしているのですが、ちょっとこの勉強法にいまいち自信がないのですが、なにか良いアドバイスやこうした方が良いなどありましたら、教えてください。。 ○TOEICとかよりは日常会話のほうを意識して勉強しています。。 ○英語は毎日話していますが、ボキャブラリーが極端に少なくて困っています。。 ○話すことには全く抵抗がないし、発音も帰国子女って言われるくらいいいようです。。(自分では分からないのですが。。) ○ただ、ボキャブラリー強化とそれを会話の中で使えるようにしたいので、効果的な勉強法があったら教えてください。。 ○特に毎日3,4時間勉強したいと思っています。。 なんかずらずらと文を並べてしまいましたが、よろしくお願いします。。

    • NASON
    • 回答数3
  • 英単語の発音が聞きたい

    日本語を英単語に翻訳、その発音を聞くことができるホームページかソフトはないでしょうか? ご存じの方お教えください。よろしくお願いします。

  • 50代の母とプチ留学

    こんにちは。 今年の夏に一人で1週間ほどプチ留学を計画中です。母に言ったら「お母さんも行きたい!」と言い出しました。 母は海外旅行で中国、シンガポール、韓国にツアーで行ったことがある程度で、英語はほぼしゃべれません。ですが、ホームステイしてみたいらしいのです。(母の英語はNHKなどで少しかじったくらいです。行くなら真剣に勉強するとはりきっています。) 行き先など一切の手配は私に任せるといっています。 行くからには、楽しい経験を母にしてもらいたいです。旅行会社の「親子で留学」というプランは、たいてい若い親と小さな子供対象のようです。 どのような計画を立てたら良いでしょうか。 おすすめプランや行き先、旅行会社など教えていただけるとうれしいです。 ホームステイにはこだわりません。ただの旅行ではなく、母に現地の方と英語で話す経験をしてもらいたいです。 よろしくおねがいします。

    • abi1234
    • 回答数4
  • Rocケオプスという商品について

    ワキ汗で悩んでいるのですが、Rocケオプスという商品はどれくらいワキ汗に効果があるのでしょうか? ワキ汗に効くと言われている、オドレミンとか、クリニークのデオドラントも試してみたのですが、私にはあまり効かなかったようで、普通に汗が出ます。 冬は洋服の下にババシャツを着たり、汗ワキパッドを使用したりしていたのですが、これからの季節は薄着になるので困っています。 Rocケオプスを使ったことのある方、教えて下さい!!

    • noname#42514
    • 回答数1
  • tiger? の使い方。

     『 Chin up tiger !』の訳がわからず困っています。  『がんぱろうぜ!』でOKですか?  chin up,mate ! のような感じだと僕の中では思っているのですが。    ここでの『tiger』は 乱暴者、獰猛な男からくるtigerで良いのでし ょうか?  お願いします!  

  • 通販で返金(返品)の際、英語で何と言いますか?

    こんにちは。 イギリスの通販でワンピースを買いました。今日受け取ったのですが、 ビーズ刺繍が一部とれています。予備のビーズはついていたのですが、 買ったばかりなのに、ビーズがとれているのはどうかと思うので、返金もしくは返品をしたいと思います。 英語で下のような文をどのように言うでしょうか。 ”ワンピーズのビーズが一部とれていました。予備のビーズがありますが、 新品なのに、ビーズがとれているというのは満足いかないので、返金をしてもらえますか?商品はすぐに送ります。” その他付け加えればいいと思われるような、文があればお願いいたします。 以上よろしくお願いいたします。

    • canelle
    • 回答数6
  • 「なんと言ったらいいのですか?」等の英訳

     英会話スクールで、 「なんと言ったらいいのですか?」、 「(これこれこういうとき、英語では)どう表現したらいいのですか?」 と質問する表現を、いくつか知っておきたいと思っています。  一応、 "How should I explain if I want to 云々...?"で通じるのですが、 あんまり格好よくなさそうですので。  例えば、 「"Isn't this the train to Tobu-dobutsukoen?"と聞かれたとき、どう答えたらいいのですか?」 ですとか、 「これこれこういう場合、なんと言ったらいいですか?」 ということを表現したいと思っています。

    • YomTM
    • 回答数4