EmiMiura の回答履歴

全612件中501~520件表示
  • 親の宗教について

    あなたは親の宗教について肯定していますか、 もしくは否定していますか? その理由もかねてお願いします。

    • noname#20140
    • 回答数5
  • 親の宗教について

    あなたは親の宗教について肯定していますか、 もしくは否定していますか? その理由もかねてお願いします。

    • noname#20140
    • 回答数5
  • 暑中見舞い

    暑中見舞いは何月こるから何月頃までに出すといのですか 教えて下さい

  • ギャップのあるキャラ

    見た目とギャップのあるキャラが出るアニメを探しています。 例えば、「弱そうだけど実は強い」     「汚い格好しているけど実は偉い人」     「普段はなまけているが実はすごい奴」     「水戸黄門みたいな、ひ弱な老人に見えるが実はすごい人」      などなど こういう感じのキャラがいるアニメがあったら教えてください。 お願いします!

  • MTBで一般道を普段走っていいですか?

    本当は舗装路を走るスポーツ用の自転車が欲しいのですけど、自分のおこづかいだと買えません。 MTBで、かごつき、どろよけつき、ライトつき で買えるのがありました。 でも、舗装路しか走らないことがわかっているのに、 ごつごつのMTBのタイヤの自転車を買うのはやっぱりまずいでしょうか?

    • noname#48343
    • 回答数3
  • ギャップのあるキャラ

    見た目とギャップのあるキャラが出るアニメを探しています。 例えば、「弱そうだけど実は強い」     「汚い格好しているけど実は偉い人」     「普段はなまけているが実はすごい奴」     「水戸黄門みたいな、ひ弱な老人に見えるが実はすごい人」      などなど こういう感じのキャラがいるアニメがあったら教えてください。 お願いします!

  • 尾は背骨なの?

    学校でセキツイ動物について習いましたが、どこまでが背骨なのかよく分かりません。魚では? カエルでは?ワニでは?ハトでは? ウマでは? ・首は背骨なのですか? ・腰は背骨なのですか? ・尾は背骨なのですか? ご存じの方ありましたらよろしくお願いします。

    • pokogca
    • 回答数2
  • 普通に読めない赤ちゃんの名前

    名づけにうるさい祖母が以下の名前を提示してきて困っています。 「名づけの本を見まくっている人でない限り、普通の人には読めないから勘弁!」と主張しているのですが、「読める」というのです。 さて、皆様に相談です。次の名前読めますか? ちなみに明日が14日目です。急いでおります。 (1)結音 (2)陽音 (3)和音

    • kinco
    • 回答数18
  • インターホンの取り付けについて

    現在、カメラインターホン(白黒)が家の玄関横の壁についているのですが、来客からリビングの窓が見えるので、家から2.5mほど離れた門柱(レンガ造り)に取り付けたいと考えています(新しいものに取替え、または現在のものを増設?)。 門柱には門灯が設置されていますが、まだ配線は確認しておりません。 門灯のスイッチは室内、インターホン近くにあります。 自分で取り付け可能でしょうか? また、購入するものはインターホンのほかに何が必要になってくるでしょうか?

  • インターホンの取り付けについて

    現在、カメラインターホン(白黒)が家の玄関横の壁についているのですが、来客からリビングの窓が見えるので、家から2.5mほど離れた門柱(レンガ造り)に取り付けたいと考えています(新しいものに取替え、または現在のものを増設?)。 門柱には門灯が設置されていますが、まだ配線は確認しておりません。 門灯のスイッチは室内、インターホン近くにあります。 自分で取り付け可能でしょうか? また、購入するものはインターホンのほかに何が必要になってくるでしょうか?

  • 今の性教育ではどこまで??

    こんばんわ。カテを「教育」にしようかどうか 迷ったのですが、こちらにしました。 今現在の性教育ではどこまで教えているものなのでしょうか? 一番の疑問は自分の時代(小,中学生あたり)には 避妊方法等はなかった気がします。それとも男子は 避妊方法を授業で習ってるんでしょうか?あるいは 避妊方法ではなくHIV感染も兼ねて教えているのでしょうか?  よろしくお願いします。

  • 肘から手首にかけての自傷の傷跡を隠したい!

    私は中3の15です。 どうしても、日曜日に町民運動会という物があるので、肘から手首にかけての傷を隠したいんです。 最初は参加したくなかったのですが、人数不足でどうしても、という事になってしまって… 傷はまだ赤茶色?のような感じです。 外でやるので、長袖という訳にも行きません。 ファンデーションでもコンシーラーでも隠れない。 リストバンドでも、傷が広範囲だから隠れない。 上手くサボる方法とかもあれば教えて欲しいです。

  • デザートについているミントの葉、食べますか?

    デザートによくかわいらしくミントの葉が飾ってありますよね。あれって食べますか? わたしはいつもよけてしまうのですが、今テレビを見ててよけずに食べていたので「えっ!」とびっくりしました。食べるものなのか・・・いや食べていいものなのか・・・と。 あくまで飾りで、食べるものじゃないと思っていたのですが・・・ 皆さんはどうですか?また、食べる派の人にお聞きしたいのですが一緒に食べるとおいしいのですか?

  • 「蛍狩り」のように文字通りの意味とは違う意味で使われている言葉を

    知っているだけ教えてください。鹿狩りだと鹿を狩りに行くことですよね。ところが、蛍狩りは蛍を狩りに行くことでは無くて蛍を観賞する事を言いますね。 このように額面通りの意味とは違う意味で使うのが一般化している言葉をご存知な限り教えてください。外国人が日本語を勉強する時に丸暗記するしかないような言葉だと思います。我々も日常生活の中で無意識の内に丸暗記しているのだと思っていますが、どういうわけか、知っていますね。(^_-)-☆また、このような言葉の言い方はありますか?「慣用句」とは違うような気もするし・・・ 私の場合は四角のカップに入っているインスタントやきそばの「水切り口」です。はさみでそこを切ろうとしたところ 「それは水を捨てるところで、切るんじゃない」 と友人に言われました(~o~) 以下、まとめますと、 1.額面通りとは違う意味が一般化している言葉 2.↑1.のような言葉の言い方はありますか(文法用語等) 以上、宜しくお願い致します。

  • やせているなぁーって思う女性のウエストって何センチぐらい?

    よく女性タレントのグラビアなどを観ているとウエスト58センチという数字をよく目にしますが、この数字って本当ですか? また、実際160センチぐらいの女性でやせているなぁーって思う ウエストって何センチぐらいですか?

  • なぜ日本語の文中に英単語を挟む?

    以前から気になったいたことです。 とりとめがなく質問の焦点がはっきりしませんが一言頂けたらさいわいです。 ネット上の日本人同士のコミュニティ、そこで日本人向けに発言する際の日本語文中に なぜかカタカナ表記しても充分通じるような単語をわざわざアルファベット表記に直して書き込む人がいますよね。 CPUとかblogといった単語だとか英単語で書いたほうが自然な流れだとか 論文を一部抜き出しとかそういう事でもありません。 ラフな話題なのに←のようなカナが混ざる文脈で"liteな話題なのに"といった置き換えをしたりする事です。 あれを非常に不思議に思っていました。 なぜ英語のみに限られるのだろうかと。 そういう人々を観察するうち、何か選民意識というか、英語を使える私を見てという自己顕示欲の現れかと思うようになりました。 男性だと例えば経済の専門用語をひけらかしたり人を罵る言葉にF語が飛び出たりとですが 女性は非常に簡単な単語を補助的に使う傾向がある気がします。 またこういう人々は女性に多く、中途半端にしか英語を学んでいない方に多い気がします。 短期の語学留学を経験したとか、英語圏の外国人とおつきあいされていたとか。 もちろん条件にあてはまってもまったくこういうことをしない人も。 皆様そういうふうに感じたことはありますか? そういう人をどうお思いになりますか? なぜ日本語でも充分な場面でわざわざ英単語を打つんでしょう? そしてどうして他の言語でこういう人々がいないのでしょう。 もちろん一般的な日本のPC環境だとアルファベット表記の言語しか打ち込めませんが、それでもたとえばフランス語まじりの文章を打つだとか、そういう方にお目にかかったことがありません。 最後になりましたが、私はそういう人々に他意があるわけではありません(^^;。

    • Yusura
    • 回答数11
  • なぜ日本語の文中に英単語を挟む?

    以前から気になったいたことです。 とりとめがなく質問の焦点がはっきりしませんが一言頂けたらさいわいです。 ネット上の日本人同士のコミュニティ、そこで日本人向けに発言する際の日本語文中に なぜかカタカナ表記しても充分通じるような単語をわざわざアルファベット表記に直して書き込む人がいますよね。 CPUとかblogといった単語だとか英単語で書いたほうが自然な流れだとか 論文を一部抜き出しとかそういう事でもありません。 ラフな話題なのに←のようなカナが混ざる文脈で"liteな話題なのに"といった置き換えをしたりする事です。 あれを非常に不思議に思っていました。 なぜ英語のみに限られるのだろうかと。 そういう人々を観察するうち、何か選民意識というか、英語を使える私を見てという自己顕示欲の現れかと思うようになりました。 男性だと例えば経済の専門用語をひけらかしたり人を罵る言葉にF語が飛び出たりとですが 女性は非常に簡単な単語を補助的に使う傾向がある気がします。 またこういう人々は女性に多く、中途半端にしか英語を学んでいない方に多い気がします。 短期の語学留学を経験したとか、英語圏の外国人とおつきあいされていたとか。 もちろん条件にあてはまってもまったくこういうことをしない人も。 皆様そういうふうに感じたことはありますか? そういう人をどうお思いになりますか? なぜ日本語でも充分な場面でわざわざ英単語を打つんでしょう? そしてどうして他の言語でこういう人々がいないのでしょう。 もちろん一般的な日本のPC環境だとアルファベット表記の言語しか打ち込めませんが、それでもたとえばフランス語まじりの文章を打つだとか、そういう方にお目にかかったことがありません。 最後になりましたが、私はそういう人々に他意があるわけではありません(^^;。

    • Yusura
    • 回答数11
  • なぜ日本語の文中に英単語を挟む?

    以前から気になったいたことです。 とりとめがなく質問の焦点がはっきりしませんが一言頂けたらさいわいです。 ネット上の日本人同士のコミュニティ、そこで日本人向けに発言する際の日本語文中に なぜかカタカナ表記しても充分通じるような単語をわざわざアルファベット表記に直して書き込む人がいますよね。 CPUとかblogといった単語だとか英単語で書いたほうが自然な流れだとか 論文を一部抜き出しとかそういう事でもありません。 ラフな話題なのに←のようなカナが混ざる文脈で"liteな話題なのに"といった置き換えをしたりする事です。 あれを非常に不思議に思っていました。 なぜ英語のみに限られるのだろうかと。 そういう人々を観察するうち、何か選民意識というか、英語を使える私を見てという自己顕示欲の現れかと思うようになりました。 男性だと例えば経済の専門用語をひけらかしたり人を罵る言葉にF語が飛び出たりとですが 女性は非常に簡単な単語を補助的に使う傾向がある気がします。 またこういう人々は女性に多く、中途半端にしか英語を学んでいない方に多い気がします。 短期の語学留学を経験したとか、英語圏の外国人とおつきあいされていたとか。 もちろん条件にあてはまってもまったくこういうことをしない人も。 皆様そういうふうに感じたことはありますか? そういう人をどうお思いになりますか? なぜ日本語でも充分な場面でわざわざ英単語を打つんでしょう? そしてどうして他の言語でこういう人々がいないのでしょう。 もちろん一般的な日本のPC環境だとアルファベット表記の言語しか打ち込めませんが、それでもたとえばフランス語まじりの文章を打つだとか、そういう方にお目にかかったことがありません。 最後になりましたが、私はそういう人々に他意があるわけではありません(^^;。

    • Yusura
    • 回答数11
  • 水質確認

    日中水質確認しますと言って、作業服を着た人が訪ねて来て、外にある下水の蓋を開けて中を覗き込みました。少し汚れているので旦那さんにホースで汚れを落としてくださいと言って去っていきました。特にパンフレットや名刺を置いていくこともなく。最近水質確認と言って何かを売ったりする悪徳商法なんてありますか?

    • pp500
    • 回答数3
  • DVDROMのゲームについて

    初心者です。よろしくお願いします。 DVD-ROMのゲームがしたいのですが、どうもCD-ROMのゲームしかできないようです。こういう場合は、外付けDVDドライブというものを買うしかないんでしょうか?また、家のDVDレコーダーではゲームはできないんでしょうか? 変な質問ですみません。