yoo64 の回答履歴

全2件中1~2件表示
  • 世界から見た日本・日本人のイメージ

    世界各国では日本・日本人にはどんなイメージを持っているのでしょう?

  • like?as?

    吸血鬼らしい弱点、を訳したいのですが、the weak point (like?as?)vampireのどちらがいいか分かりません。likeは対象とは本当は違うが似ている場合に多く使われているので、適さないようですが、asも辞書では~としての、で、適さない気がします。また、likeとasの後にaが入るか入らないかで何か違いはありますか?