mtkame の回答履歴
- itとtheseの使い分け
I only know about the number of fields and what it is. I only know about the number of fields and what these are. 私が知っているのはフィールドの数とそれが何かについてだけです。 というのをいう文章を作る場合の「それが何か」の主語はit、theseどちらに なるのでしょうか?強調したい点によって使い分けるのでしょうか? 私の感覚ではitは全てのフィールドを一つの集合として「それ」 と指すのに対してtheseはそれぞれのフィールドをさして「これら」 と指しているように感じ、itの方が自然な感じがします。 ご教授の程宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#18328
- 回答数1
- 英語のやり直しをしたい者です。
英会話を勉強中ですが、高校程度の基礎的な英文法もしっかり頭に叩き込みたいと思っています。 そこで高校の英語問題集をしたのですが、いくらやっても 「英語の問題を解く力」 がつくだけで、英語の理解が深まる実感がありません。 そこでなのですが、たとえば 「仮定法ならこの英文を丸暗記しておけば、色々に応用ができる」 みたいに、文法の項目ごとに「覚えるべき重要英文」を列挙してくれてあるような参考書はないでしょうか? またその英文が、堅苦しいものでなく身近でユニークな覚えやすい内容のものなら、尚助かります。 そういったものに少しでも心当たりがあれば教えて欲しいです。 また、英語(文法)のやり直しにおススメの方法もあれば参考にしたいので聞かせてください。
- ベストアンサー
- 英語
- ponpoco_kitune
- 回答数5
- 英和辞典で、【普通,軽蔑】の「軽蔑」と言う表示が意味するところは?(早めのご回答をお願い致します)
英和辞典のある単語の横に【普通,軽蔑】と言う表示がありました。 「普通」については辞典に載っている解説で分かりましたが、「軽蔑」は解説の所をどんなに探しても分かりませんでした。 これはどんな意味が込められているのでしょうか? やはり「軽蔑」だから、人を見下すような意味なのでしょうか? *卒論をやっているのですが、これがどうにも分からないので進もうにも進めれません。 ご存知の方、助けて下さい!
- ベストアンサー
- 英語
- noname#18598
- 回答数4
- わかりやすい英文法の参考書
こんばんわ! 私事ですが、英文法が苦手で、英語学習が思うように進んでおりません。 中学レベルの英文法から学べる、シンプルな英文法の参考書を知っている方、教えていただければ幸いです。 高校生向けや一般向けの書籍をいくつか読んでみましたが、説明が長く、かえって混乱してしまっている次第です。 もし、英文法の参考書に限らず、英文法が自然に身につくようなマテリアル(教材)がございましたら、それもご紹介いただきたいと思います。
- 締切済み
- 英語
- noname#60780
- 回答数6
- 彼は同じ人間ですか?。
テレビで東大生ながら株取引で年収1500万円を得て、高級マンションに住み、塾講師もこなし「個人投資で生活も出来るだろうけど、人に接し感謝される喜びを生きがいにしたいので、講師の仕事をあくまで中心に人生を送りたい」と言っていました。 まさにパーフェクトGUYですが、彼は私と同じ人間なんでしょうか?。そういう人生が歩ける人と何が違うんでしょうか?。 そういう人間になるにはどうしたらいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- noname#200372
- 回答数3
- JR東海管内での在来線指定券
今度名古屋に引っ越したのですが、今まで東京で住んでいたのでずっと「えきねっと」を利用してました。 しかし当然JR東海地区では利用できず、JR東海のサービスでは新幹線しか利用できず困っています。 在来線指定券の予約、皆さんはどのようにしていますか?JR東海地区でもネットで在来線指定券予約できる裏技があるのでしょうか? ご存じの方、ご伝授願います。
- ベストアンサー
- 路線・駅・電車
- P-chan-nagoya
- 回答数2
- 身長と筋トレ
今日は 僕は中2で身長が155cmしかありません。 そのことを友達に話したら、筋トレをすると伸びなくなると聞いたのですが、今ぼくは夜に腕立てと腹筋を50回ずつしています。 筋トレをすると背が伸びなくなるのでしょうか? 宜しくお願いします。 この回答に対するお礼は遅くなるかもしれませんが必ずさせて頂きます。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- kobayasiyuya
- 回答数8
- Downpacked とはなんですか?
ペンパルとのメールでyou have English much downpacked.とありました。これは私の英語がどうしたと言っているんですか?? 内容から推測しようにもその文で終わっているのでそこの部分がちょこっと気になっているんです。わかる方教えて頂きたいデス。
- 英文法を教えてください。
時制で、現在完了受身形とか現在完了進行形とかってありますよね。この組み合わせの形ってあるのですか? たとえば、現在完了受身形なら What harm has been done you? あなたはどんなひどい目にあったのですか。 これに、プラスして進行形の意味がくわわると、どうなるのでしょうか。使わないのかも知れませんが、あえて、こういう文法の形もあるのでしょうか?つまり、現在完了進行形受身のような....その場合は、 What harm has been being done you?でいいのですか?
- アメリカでのレストラン利用時におけるマナーについて教えてください
アメリカに旅行に行ったときにレストランを利用したのですが、私は当初、会計は日本と同様に勘定書きをレジに持っていけばいいものと思っていましたが、他の客を見ているとレジに勘定書きを持っていっているそぶりはなく、テーブルにお金を置いて店を出ていました。私も他の客を見習い、お金テーブルにおいて店を出たのですが、今でもそのときの私のマナーが正しかったのか疑問に思っております。一般的にアメリカのレストランでは勘定書きをレジに持っていって会計をすることはほとんど無いのでしょうか?お金を置いて店を出るときはウェイターに目配せするなどの合図を送る必要が有るのでしょうか?また、現金ではなくクレジットカードで清算するときはどうすればよかったのでしょうか、加えてそのときの英語表現はなんと言うのでしょうか? 以上、お分かりの方がいらっしゃいましたら教えてくれないでしょうか。
- ディスプレイ、キーボード、マウスを外したい
VAIOのPCV-LX53/BPという機種を使っています。(少々古いですが) このPCからディスプレイなどのI/O機器を全て取り外して外付けHDDのような感じで使いたいと思うのですが、ディスプレイを外すとPCが起動してこないのでうまくいきません。 ディスプレイにPS2のポートがあってそこにキーボードとマウスが接続されている構成です。キーボードを外すと立ち上がらない事があるので、キーボードだけ外してみたところ、この場合は起動出来ました。BIOSをいじるなどでディスプレイ無しでも立ち上がるように出来るのでしょうか?よろしくお願いします。
- ディスプレイ、キーボード、マウスを外したい
VAIOのPCV-LX53/BPという機種を使っています。(少々古いですが) このPCからディスプレイなどのI/O機器を全て取り外して外付けHDDのような感じで使いたいと思うのですが、ディスプレイを外すとPCが起動してこないのでうまくいきません。 ディスプレイにPS2のポートがあってそこにキーボードとマウスが接続されている構成です。キーボードを外すと立ち上がらない事があるので、キーボードだけ外してみたところ、この場合は起動出来ました。BIOSをいじるなどでディスプレイ無しでも立ち上がるように出来るのでしょうか?よろしくお願いします。
- すみません、英語が不得意なもので
こんにちは! 英語でメールのやりとりをする際、相手の意図を確かめようとして何度も「***は○○という意味ですか?」と聞いてしまう時に「すみません、英語が不得意なもので」という意味のいいわけを一文つけたいのです。 今まではSorry my poor English. などと書いていましたが、自分でもなんとなく頭が悪そうな表現だなという感じです。 上手い言い回しをアドバイスいただけないでしょうか?
- Whichの使いかたを教えてください。
子供の英語教師をしているのですがWhichの使い方がいまいちわかりません。私が理解しているのは Which color do you like?という聞き方をするときはその場にいくつかの色があってその中からどれか?ということで、単純に何色が好きなの?というときはWhat color do you like?になると思っています。答え方は前者がI like the pink.で後者がI like pink.でよかったでしょうか?あとレッスンでWhich season do you like?というのがでてきました。Whatではなぜだめなのでしょうか?それとWhich one do you like?と聞いたときはI like this one.などと答えますがI like pinkといった答え方もできるのでしょうか?逆にWhich color do you like?でI like this oneもよいのかどうか。最後にひとつ。いくつかあるものからWhich one do you like?でもいいのですか?それとも二つあるものからWhich one?となるのでしょうか?このOneのさすものを詳しく知りたいです。お願いします。保護者の方に聞かれるためきちんとお答えしたいと思っています。
- ベストアンサー
- 英語
- lovebarbie
- 回答数3
- 100覚えればOKという・・・
昨日母から聞いたのですが100の文法や熟語を覚えたらセンター試験である程度点数が取れるという問題集があるらしいのですがその問題集が何か分かりません。 どうやらドラマドラゴン桜でやっていたらしいのですが・・・。 誰か教えてください!!
- 私立小学校の英語教員になるには…
こんばんは。私は今大学3年生で教職課程を取っていて、高校の外国語(英語)教員免許を習得予定です。始めは高校の教員を目指していたのですが、最近では小学校の英語教育に興味を持ち始めました。将来的に出身校である私立小学校で働きたいと思っています。しかし、私の大学で取得可能な免許は中学と高校のみで、教育実習も小学校には対応していません。どうやったら私立小学校の英語教員になれるのでしょうか。 アドヴァイスお願いします。
- 英語論文における参考文献で日本語のものはどう書くんでしょう?
今卒論執筆の真っ最中なのですが、分からないことがあるので質問させてくださいm(_ _)m ちなみに専攻は言語学です。 英語で卒論を書いているんですけど、参考文献に日本語の本を書くときの表記がイマイチ分かりません。 ・人名はローマ字表記だけでいいのか? ほかの本の参考文献を見ると、Suzuki, Taro (鈴木太郎)となっているものもあります。卒論を出す相手は日本人の先生だから、漢字表記もあったほうがいいのか? ・本のタイトルは、ローマ字表記のあとに[ ]に入れて英訳をかくんでしょうか? また、タイトルをローマ字表記する場合、英単語が入っていてもそれもローマ字表記ですか? たとえば、『ジョークとレトリックの語用論』という本があるんですが、これは全部ローマ字で"johku to retorikku no goyohron"とかくか、「ジョーク」や「レトリック」や英語のスペルで"Joke to rhetoric no Goyohron" とするのでしょうか。 質問がずれますが、ローマ字表記自体にもてこずっています。「おお」と「おう」はどっちもohでいいんでしょうか。「おおいわ」さんはohiwaだと「オヒワ」?? oh-iwaって書くの?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#250722
- 回答数3