aska39 の回答履歴
全2件中1~2件表示
- 英語で何て言うのぉ~(?_?)
最近外国の方(アメリカ人)と会う機会ができました。 それでいくつかのことを質問したいのですが、なんて言ったらいいのかわからないんです。翻訳サイトとかで日本語打ち込んで…ってやってみたのですが、どうもアテ(?)にならなくて…。 そこでいくつか英会話に詳しい人にお聞きしたいのですが、 (1)日本の文化についてのお考えは?というのは How do you think about Japanese culture? How do you think of Japanese culture? どちらが適切ですか? (2)宇多田ヒカルの全米デビューを多くのアメリカ人はどう思っていますか?というのは What do Americans think of Hikaru Utada's United States debut? でいいんでしょうか? (3)日本の文化の中で抵抗のあるものはありますか?って何て言うんですか? 教えて下さいぃ~m(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- MinamI2046
- 回答数5
- 「ご無礼」の「ご」は必要なのでしょうか?
先日、メールを年配の方へ出しました。 その際、最後に「ご無礼をお許しください。」 と書きました。 しかし、この「ご無礼」という言葉如何なものでしょうか?無礼をするのは自分なわけで、それに「ご」を付けるのもどうしたものかと。ただ、「ご無礼」という言葉は一般的にも耳にしますし・・・。 「無礼をお許しください。」よりも何となく丁寧な感じもするのですが。 どなたかお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- taku_0021
- 回答数3