李 浅(@fanali) の回答履歴
全6件中1~6件表示
- 中国人とルームシェア
大学付近でルームシェアをしているという人にメールを書きたいんですが中国語がかけませんgoole翻訳で書いてみたんですが何か文章的におかしなところがあれば訂正してください よろしくお願いします 本文 こんにちは 今年入学したばかりのoooo大学一年生(女子)です 通学に片道1時間半かかる村に住んでいますので(しかも一日2便しかありません)、大学の行きかえりだけで疲れてしまいます。 色々お話した上でルームシェア決めてくださって構わないので、宜しくお願いいたします ご連絡お待ちしています。 中国語訳 你好大一刚入学巴塞罗那自治大学今年(女) (每天只有两个航班外),因为我住在一个村子,需要一个半小时,每路学校,你会厌倦,只是回到大学。 因为它不与我决定房间有股做各种各样的谈话,谢谢 期待您的回音。
- 中文の翻訳をお願い致します。
下記中文翻訳お願い致します。 因为我公司和你公司是合资关系(在海关属于特殊关系)因此我司报价只要在国际价格范围内海关给予通过,如果达不到海关就会评估价。
- 世界のスター人気投票ランキングを中国語で
お世話になります。 タイトルの通り、 「世界のスター人気投票ランキング」(World Star Popularity Vote Ranking)を、 できるだけ短く、現地の方から見て響きよく、かっこよく中国語にしたいのですが、 どのような表現が適切でしょうか? 翻訳サイトでは、「世界明星人气投票排名」という結論になりますが、 簡体字or繁体字含め、中国語圏の方に対して最もポピュラーな表現を教えていただけるとうれしいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 中国語で何と言いますか?
銀行などで順番待ちの時、機械から吐き出される小さな番号を書いた紙を受け取ることがありますが、あれを中国語で何と表現しますか?