RJERSJ の回答履歴

全279件中101~120件表示
  • come out of ~ の of について

    「~から出てくる」というような表現ですが、 たとえば、 I never expected that she come out of her room. は、 I never expected that she come out from her room. ではダメなのでしょうか? なんとなく、of の方が聞いた感じも言う感じもしっくりくるのですが、文法的にはどういうことなのでしょうか? come out of と書かれているのを読めば、たぶん読めると思いますが、もし、日本語から英語にしようとしたとすれば、come out from としそうです。日本人からすれば、「~から」は全部fromでいいんじゃないのかと思ってしまうのですが。ニュアンスの違いなどがあるのでしょうか。それとも、fromだとおかしいでしょうか。 意味不明なことを言っていそうで恥ずかしいですが、 名詞的に機能しているからof、動詞的に機能しているならfromが自然というようなことなのでしょうか。 ※ 例文自体にダメな部分がもしあったら指摘してください

  • 文頭のButと語学試験

    IELTSの公式過去問題集に、「非常に良い答えの例」として試験官によるライティング問題のサンプル解答が載っていました。 3つのパラグラフからなるエッセイだったのですが、結論にあたる3つ目のエッセイを But to be a valuable member of any community is not like learning a simple skill. と始めています。 フォーマルな文章において、文頭のButは適切でないと覚えていたため、驚きました。IELTSのライティングではフォーマルさも求められているものだと理解しています。 文頭のButはネイティブスピーカーの間でも、許容する人としない人がいるのでしょうか? ネットで調べてみても意見はまちまちのようです。 IELTSのライティングで文頭にButを使っても特に問題がないか、 それともリスキーであるか(試験官によって減点される可能性があるか)、ご意見を伺えたらと思います。 宜しくお願い致します。

    • asuoi
    • 回答数2
  • 意味を教えてください

    Do you want to visit in September? It will give me one month to work hard. これって断っているんですか? work hardはどのように訳したいいのでしょうか

  • 英語日記の書き方について教えてください。

    今、英語日記の書き方について困っています。 英語を学ぼうと思った理由は向こうで音楽をしてる人と話たり音楽に関する歴史的な資料を読んだり、専門的に優れた人から学びたい、そして海外で演奏することです また海外での経験を活かすような仕事をしたいと思っています と日記に書きたいのですがどう書けばいいのかわかりません。 また、SVOなど高校などで勉強したのですがどう組み合わせばいいかわからず 会話スクールにもかよっているのですがとまってしまいどうしようもなくなります。 できれば、日記を書くコツと文の作り方を詳しくアドバイス頂けないでしょうか?

  • 自由英作文の添削をお願いします。

    「スーパーは無料のビニール袋を廃止するべきだ」に賛成か反対かについて書くというものです。 2回目ですがよろしくお願いします。

  • inの用法について質問

    The poll was based on a phone survey of 2,003 California voters in the Nov.4 election who were interviewed from Nov.5-6. (世論調査は、11月4日に行われた投票におけるカリフォルニア州在住の投票者2,003名に対して,11月5・6にインタビューを実施するという電話調査に基づくものだった。) 質問:この英文のinは何の意味で使われてますか? gooの英和辞書に載っていた以下の意味でしょうか? 14 ((時)) (1) …の間, …のうちに.

  • 英語の発音を教えてください。

    Tの発音の仕方がわかりません。 例えばtime・town・tearsなど… カタカナで教えてください。 よろしくお願いします。

    • cbml39
    • 回答数4
  • of と about の違い

    「私は、カルチャーショックについて一度も聞いたことがありませんでした。」を英訳すると、 「I had never heard of culture shock..」 になりますが、何でここのofはaboutじゃないんですか? aboutでは間違いなんですか? 解説お願いします。

    • 2t_love
    • 回答数8
  • 次の文の訳についておしえてください。

    英語を勉強しているものです。もんだいの文はつぎのとおりです。 1Aman named Billy Bones -who did not have long to live-had given Jim a treasure map! 2Jim showed it to his good friends,Dr. Live -sey and spuire trelawney. この文の訳は 1長く生きられなかったビリーボーンズという男がジムに宝の地図を与えていた。 2ジムは親友たちのドクターライヴセイと大地主のトレオニーともに見ていた。 としました。特に自身がないのは1番の文で最初から順番に訳したら「ある男は、ビリーボーンズと言って、長く生きられず、宝の地図をジムにわたしていた。」となりますが、 なんか変な気がしてかえました。特に「Who did not have long to live」の下りがよくわかりません。このまま訳すと本当は「だれが、生きる事を長くもっていなかった。」となり変になるのでそこを詳しく教えてください。あと過去分詞の「had geven」訳は「与えていた」であっているのでしょうかおしえてください。 それから2の文で「it to 」を「共に」と訳したのですがあっているでしょうか教えてください。お願いします。

  • 「私も!」を英語で言うと…?

    説明が難しいのですが… 海外旅行先で、友人と外国人の方とのツーショット写真を撮ったあとで、私もその外国人の方とツーショット写真を撮りたくて「私も私も!(=私とも一枚お願いします~!)」とお願いする場合、長い文章ではなく、短い口語表現だと、どんな言い方がありますでしょうか?

  • ロングマン英和辞典の収録単語数はどれ位ですか?

    ロングマン英和辞典の収録単語数はどれ位ですか? ロングマン英和辞典の収録語数は102000語と箱に記載されています。しかしこれは見出し語と成句をあわせたものなので、純粋な「収録単語数」は分りません。 どなたか知っている方がいらっしゃたら教えてくださると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

    • noname#142902
    • 回答数2
  • 相手に依頼する場合

    ペイパルの支払い準備をお願いします このまま放置すると、私は、未払いのままになります。 これはとても困ります。 あなたにネガティブの評価はつけたくありません。 是非 ペイパルの支払い準備をお願いします -------------- 上記を 英訳するとどうなるでしょうか?

    • 887eada
    • 回答数3
  • 相手に依頼する場合

    ペイパルの支払い準備をお願いします このまま放置すると、私は、未払いのままになります。 これはとても困ります。 あなたにネガティブの評価はつけたくありません。 是非 ペイパルの支払い準備をお願いします -------------- 上記を 英訳するとどうなるでしょうか?

    • 887eada
    • 回答数3
  • 英詞チェックをお願いします!

    こんにちは。 すみません、僕はバンドをやっているのですが、 この度英詞の曲を作りました。 もしよろしければ、間違いがないかをチェックしていただけないでしょうか? よろしくお願いします!! Sandglass Of Azure Blue How did I walk from the dreamland? Although I never see it straight The transparent truth we know breaks down What should I search to get back your smile? Ain't no mistake in our memories we've shared So why have I left there,the storm raging You can't find yourself in such a lonely world Whatever happens to you... Shout it out! I'm just a merchandise in a showcase all sneers Not having any emotions-love,hate,fear,sorrow and happiness Oh,my turn will come on That depends on me Wake up to find myself lying in bed Feel bad and wanna disappear into the fog I really cared about you,thinking to myself Oh,what she used to be made what I am now You can't find yourself in such a lonely world Tell me the truth you've hidden...from me! Shout it out! I'm just a merchandise in a showcase all sneers Not having any emotions-love,hate,fear,sorrow and happiness Oh,my turn will come on That depends on me Shout it out! I'm just a merchandise in a showcase all sneers Not having any emotionn...Just change your mind Like a heaven is this world Everybody wants to scream Why don't you make your dreams come true? Take your chance Oh,my turn will come on That depends on me

  • ロングマン英和辞典の収録単語数はどれ位ですか?

    ロングマン英和辞典の収録単語数はどれ位ですか? ロングマン英和辞典の収録語数は102000語と箱に記載されています。しかしこれは見出し語と成句をあわせたものなので、純粋な「収録単語数」は分りません。 どなたか知っている方がいらっしゃたら教えてくださると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

    • noname#142902
    • 回答数2
  • believeを考えるとやくせる?

    I believe it's Tomという例文の訳が、 私はTomだと思いますとなっていました believeを思うと訳せるんですか? これに対する会話の文が、who will be the next president?でした。

    • 136144
    • 回答数2
  • forの訳し方

    each unit is carefully checked for imperfections.1つひとつの製品は欠陥がないかどうか綿密に検査されます となっており、解説が 行動の目的を示す前置詞forとなっていました。 for imperfections 欠陥のために とすぐに浮かぶんですが これはどういうことですか? 他の例文などはありますでしょうか?

    • 136144
    • 回答数4
  • if you have somethingの意味

    いつもお世話になっております。 質問です。 「Would you prefer to sit near the window or close to the entrance?」という質問文があります。 この解答が、「Near the window, if you have something」です。 訳には、「もし空いていれば、窓際を」とあります。 なぜその訳になるのかがわかりません。 ご教授お願います。

    • eng_que
    • 回答数7
  • 英語にお願いします!

    (1)伝えておきます! (2)2人が来た事を○○に伝えたらよろしく伝えておいてと言われたよ! ○○に名前が入ります! (3)次はどこの国に行くの? (4)日本の○○楽しんで行ってネェ! すみませんが英語にお願いします!

    • 3w0w3
    • 回答数2
  • どちらが正しいか教えてください

    英語の問題ですが、自分になりに(1)(2)、2つの答えを考えてみましたが、 どれが正しいか分かりません。 A.B.に関しては他の答えもあると思いますが、出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと 考えました。 解説付きで回答して頂けると、大変助かります。分かる方教えてください。よろしくお願い致します。 A.私は先月アメリカからここに引っ越してきました。 (1)I moved here from the United States last month. (2)I have moved here from the U.S. last month. B.あなたが先日話していたアパートを見せていただけますか。 (1)Could you show the apartment which you said the other day? (2)Could you show the apartment which you told me the other day? C.与えられた語群を並べ替えて、適切な英文を作りなさい。 (with, coffee, special, ¥800, dessert, is, lunch, the, just, there, and). (1)There is the just ¥800 special lunch with dessert and coffee. (2)There is the special lunch with dessert and coffee, just ¥800 .

    • taro12
    • 回答数1