swatch-32 の回答履歴
- 何回も と 何度も
(ア)金木犀の香りに包まれながら、「本当にいい香りね」と私は【何回も】口にした。 (イ)金木犀の香りに包まれながら、「本当にいい香りね」と私は【何度も】口にした。 上の2文はどちらが自然でしょうか。 理由と合わせて教えていただけると有難いと思います。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- hakobulu
- 回答数2
- とにかく受身の彼氏について悩んでいます。
付き合って3年になる彼氏についての相談です。彼氏は3つ年上です。 彼氏はとにかく受身の性格です。 ○デート・・・ 毎回私に「どこへいきたい?」と聞き、私がいろいろ案をあげても自分が気に入らない場所だと文句を言います。 (「え~そこ?(笑)」のような反応で、熱心に話す私を茶化している様です。) そこで私が「じゃあどこがいいの?」と聞くと、「どこでもいい」「俺は二人でゆっくりできるだけで幸せ」と言います。 ○旅行・・・ 毎回私が行き先を決め、宿や電車の切符をとり、彼氏を連れて行くことがお決まりです。 私もそういう手配は嫌いではないので最初はよかったのですが、毎回そうだとなんだか悲しくなってきました。 一度私の誕生日のときに「今回はあなたが計画をたててどこか連れて行って」と提案しました。 最初はしぶっていましたが、最後は「まかせとけ!」といっていたので私もすごく楽しみにしていました。 でも結局誕生日一週間前になってもなんのプランもなく、あげくには「(私)が予約しといて」とどこに行くかも決まっていないのにそう言われました。 こんな彼氏どう思いますか? 会社の同僚(男)が「今度まとまった休みがとれたら、たまには(同僚の彼女)をどこかにつれてってやらないとな~」と言っているのを聞くと本当にうらやましいです。 私としては彼氏にもそんな気持ちを持ってもらいたいのですがこれは私のわがままなのでしょうか? 皆さんのご意見をお願いいたします。
- ワンセグ付携帯電話かワンセグテレビか
ワンセグ機能付携帯電話に買い換えるか、小型のワンセグテレビを買うか、どちらが良いと思いますか? やはり動画の滑らかさ、性能でいけば小型のワンセグテレビですかね・・。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- ワンセグ放送
- noname#95243
- 回答数1
- "date built"という英熟語について。
会社で扱っている英語で書かれた書類に製造年月日という意味で「date built」という英熟語が出てきたのですが、これって文法的に正しいのでしょうか? date built: 8/29/2006 というように書かれていました。 これだと、建設されたのが日付みたいに思えてしまうのですが。 あと、これが正しいとすると、「Date built shall be stamped.」(製造年月日はスタンプで押す。)のような使い方は出来るのでしょうか? ちなみに私は英語に詳しいわけでは全然ないです。 ご回答よろしくお願いします。
- どうして外大ではなく、総合大学の外国語学部にいくのですか?
英語が好きなら外大! と思っていたのですが、 娘が受験を前に、 外大ではなく、総合大学の外国語学部に行きたいと いっています。 外大に行くメリット 総合大学の外国語学部に行くメリットを 教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。
- 最上級 + ever to 不定詞 は正しい英文なのでしょうか?
He has reported that the new mobile telephones are the lightest ever to be purchased by the department. 上記の英文のever~以降の構文が納得いきません。(と、いうより、こういう言い方もあるのですか?) 訳は以下のとおりになっていたのですが↓、 「新しい携帯電話は、これまでに部署で購入されたものの中で最も軽量であると、彼は報告しました。」 「~の中で最も~」の場合、「最上級+in, among (などの前置詞で)比較される範囲」になるパターンしたしか知らないのですが、 ever to不定詞も 「~の中で」との意味になるのでしょうか? この場合の to不定詞は、副詞的用法の不定詞を表わしていると思ってきるのですが、もしそうならば、副詞的用法の不定詞が表わす意味は次のどれになるのでしょうか? (文法書からの抜粋です) 目的、原因、判断の理由、条件・仮定、結果 良い説明を頂けたらうれしいです。 よろしくお願いします。
- 1
- 2