crane0112のプロフィール
@crane0112 crane0112
ありがとう数2
質問数0
回答数4
- ベストアンサー数
- 1
- ベストアンサー率
- 33%
- お礼率
- 0%
- 登録日2009/07/05
- 介詞“在”の時間と場所
某語学書に “我們両点在電影院門口児見面,好[口馬]?” いう例文がありました。 この例文、私としては “我們電影院門口児在両点見面,好[口馬]?” としても成立すると判断するのですが どんなものでしょうか? というのも 介詞の“在”の後ろには場所の他に時刻も 入れることができると学習したようなな記憶があり “我在両点見面,好[口馬]?” であっても成立すると思っているからです。 実際 火車在六点通過這個。 という例文も辞書で拾ったので上のような判断をしました。 ご指南のほどよろしくお願いします。
- "a same ~~ " はOKですか?
中学で、「same の前にはthe が付く」と習いました。もしかしたら、same の前にthe 以外のものが付いているのを見ていないだけかもしれません。 一方、the はすでに話題に上っているものに対して付ける、とも習いました。これはすなわち、the は話題に上っていないものには付けない、ということだと思います。 では、例えば「私たちは同じ本を買った。その本は・・・。」をsame を使って英訳するとき、「We bought a same book. The book ...」とはできないのでしょうか。same の前ですが、その本を特定することは出来ません。 「a same ~~」と書くことはできるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- magicoflove
- 回答数4