briony の回答履歴

全1462件中961~980件表示
  • の意味を教えて下さい

    英語の洋書を読んでいるのですが、イギリスの住宅の話のなかに、one up and one down・・・が出てきました。おそらく家の形のことを言っていると思われるのですが、どんな形なのかひらめきません。。。どなたかわかる方いらっしゃいませんか?

    • sieboo
    • 回答数3
  • TOIECで400点

     今、学校がTOIECを重要視しておりタイトルにもあるように400点以上取れ!という風に言ってきました(卒業条件に含まれている)。  ちなみに私が通っている学校は高専の専攻科(大学で言うと3年生)です。英語が大の苦手の私にとってかなり大変そうに感じてしまいます。期間は卒業までなので残り1年ほどあり、英検は3級なら持っています。  まず初めに基礎から勉強している最中なのですがその他にこれは使えた、という参考書や何か良い勉強方がありましたら教えてください。高望みはしませんとにかく400点以上取れれば問題が無いので・・よろしくお願いします。

  • 子供の意見も聞きましょう。役に立たない勉強なぜしないといけないの?

    まだ結婚もしてませんし、子供もいません。もし、子供から、「役に立たない勉強なぜしないといけないの?」と質問」されたらどう答えていいかよくわかりません。無味乾燥で役に立たないことをや、英語も喋れない教師に英語を習う恐怖や、大人になったら必要だといっても、テレビを見てたら、必要なさそうだし、 NHKのアニメのセリフで、他者に頭を下げさせてそれで、おのれの地位を確認しなければ安心できない者などは、私は軽蔑する。まさしく教師こそ、おのれだと思います。教師自体、学問を軽蔑し、しかたなく教えてる教師もいます。 人に頭を下げることで、壊れていく者のほうが、私は問題だと思う。人は真実相手に感謝し、心から尊敬の念を感じた時には、自然に頭は下がるものです。ドゥルーズは、このことを自然成長性として肯定しなければいけない。と論じてます。 役に立たない勉強なぜしないといけないと受け入れた人々がたどる道とは、教えてください。

  • 子供の意見も聞きましょう。役に立たない勉強なぜしないといけないの?

    まだ結婚もしてませんし、子供もいません。もし、子供から、「役に立たない勉強なぜしないといけないの?」と質問」されたらどう答えていいかよくわかりません。無味乾燥で役に立たないことをや、英語も喋れない教師に英語を習う恐怖や、大人になったら必要だといっても、テレビを見てたら、必要なさそうだし、 NHKのアニメのセリフで、他者に頭を下げさせてそれで、おのれの地位を確認しなければ安心できない者などは、私は軽蔑する。まさしく教師こそ、おのれだと思います。教師自体、学問を軽蔑し、しかたなく教えてる教師もいます。 人に頭を下げることで、壊れていく者のほうが、私は問題だと思う。人は真実相手に感謝し、心から尊敬の念を感じた時には、自然に頭は下がるものです。ドゥルーズは、このことを自然成長性として肯定しなければいけない。と論じてます。 役に立たない勉強なぜしないといけないと受け入れた人々がたどる道とは、教えてください。

  • 米国へ送金

    米国のサイトの商品代金をUSマネーオーダーで送るようになっていました これって郵便局のインターナショナル マネーオーダーと同じものでしょうか? もし違うのなら どうするのか教えてほしいのです

    • JJiro
    • 回答数1
  • 保険の時効ってあるのでしょうか。

    みなさんこんにちは。 昨年2月に家族が交通事故(当方過失:0)に合いまして、治療も終わり後は人身の示談交渉(物損については示談成立)なのですが、先方の保険会社から一向に連絡がありません。こちらから連絡する必要はないと思いますが、例えば事故発生日から何年のうちにどうこうする必要がある等の事があるのでしょうか。近いうちに引っ越しを検討していることもあって、新しい連絡先は伝えなければと思いますが、保険会社から連絡なきをどのように考えればよろしいでしょうか。宜しくお願いします。

    • roggy
    • 回答数5
  • 狂牛病で日米の対応の違いは何?

    今回の狂牛病騒ぎで特に感じるのは、和牛とアメリカ牛の対応の違いです。和牛の時は在庫や加工品まで処分したのに、アメリカ牛ではそこまでしません。全頭検査している和牛が未だにアメリカに輸出できないのに、アメリカは全頭検査は不可能だが早く輸入しろと日本に迫ります。 この違いは何なのでしょうか。ニュースを見ている限りでは経済も安全も全てアメリカの言うなりで、未だに占領下のような印象を受けます。それともアメリカ牛の騒ぎでは、和牛の時のような安全策は必要のない科学的な理由があるのでしょうか。

    • shiga
    • 回答数3
  • such a~の構文について教えて下さい!

    知人のカナダ人に、「ステキな写真(複数枚)を送ってくれてありがとう!」と英語でメールを送りたいのですが、  Thank you for sending me such a wonderful pictures. とするのは変でしょうか? such a~ のところで、単数を表すaがあるのに、その後ろに複数形のpicturesが来るのがおかしいんじゃないかと思って悩んでます。 どなたかおわかりになる方、おられましたら是非教えて下さい。宜しくお願いします。

  • 退職金を未だもらっていません

    昨年8月末付けで、3年半勤めた会社を会社都合で辞めた者です。 社長が『オオカミ少年』のような虚言癖持ちなので、 かなりいい加減な会社でして、そのため経営も行き詰まって、 私(正社員)の解雇となったわけです。 全ていい加減なので『就業規則』自体がありませんでした。 就業規則で定められていなければ、退職金はもらえないと思い、 会社のもう1人の代表の人に相談したところ、 「退職金は払うし、あなた(=私)から就業規則を作る」 と言われました。社長も「払う」と言ってくれていました。 ところが再三請求しているにも関わらず、未だ払ってもらえません。 でも今でも社長は「払う」と言っています。 就業規則を新たに作っているとも思えません。 会社は今月末で清算してしまうそうなのでそろそろ焦って来ました。 この場合、退職金をもらえるとお思いになりますか? また、請求するのに有効な手段はありませんか? 長くなりましたが、どうかよろしくお願いします。

  • エコー検査

    今日、胃腸科でエコー検査をしました。 エコーで分かるのはどんな病気ですか? 婦人科系の病気も分かるのでしょうか?

    • noname#5638
    • 回答数3
  • 主人の浮気疑惑・・・はっきりさせたい

    主人が浮気をしているかどうか疑惑があります。 以前質問したので、詳細は下記URLで。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=672885 そのあと、その中の一人を個人的に私には内緒で雇い(主人は自営業者です)、 自宅で仕事をさせて(真偽は定かではありません)月に10万円以上の振込を続け、 ノートパソコンを買ってやる始末です。 疑惑の相手もわかっていますが、主人は断固として否定します。 相手のメールアドレスや携帯番号は主人が教えてくれました。 浮気がないのかもしれませんが、私には信用できません。 今後、信頼関係をもって生活を共に出来るかどうか不安です。 相手に連絡をとり、話してみたいのですが、彼女が本当のことを言うかどうかは 疑問ですし、話して嫌な気持ちになることはわかっていますが、 納得がいきません。 連絡をとるにあたって、どういうスタンスで話したら良いのかとか、 それとも連絡をとるのはよした方が良いとか、みなさんがお感じになる 事をお書きくだされば参考になります。 宜しくお願いいたします。

    • noname#14668
    • 回答数2
  • NHKラジオ中国語講座の勉強方法

    今、NHKラジオ中国語講座で勉強をしているのですが、テキストには本文以外にも沢山の例文が載っており、全てを暗記しようとしているので、なかなか先に進みません。もう1月ですが、まだ12月のテキストの勉強をしています。 性格的に、細かいところまで気になるのですが、どういう風に勉強するのがいいでしょうか? 教えて下さい。

  • ドイツの歯医者の状況

    私の家内がドイツの歯医者に行って 奥歯を4本は、悪いので抜く予定でしたが 7本一気に抜かれました。 ドイツの歯医者って信じてもいいのかな? 今後の治療をどうしようか迷っています。

  • debt serviceとは

    Looking at your annual debt service, we refused to extend your credit. 金利は払っていたのに融資を打ち切られた と言う事ですか? 宜しくご教示ください。

  • 自家用車を仕事に使う場合

    友人の相談です。 首都圏に20程店舗を持つ会社のバイヤーをしています。 通勤に使う自家用車で本部の会議に出たり、各店舗に商品を運んだり、問屋に買い出しに行ったりしているのですが、 1、車の諸経費(ガソリン代や保険料)を会社にいくらか負担してもらえるでしょうか?(現在駐車料のみ) 2、その交渉を会社とする場合に参考になるデータ(労働基準監督署?判例?)はどこにあるでしょう?  

  • クエスチョンはいらないの?

    ある文法の問題集で、仮定法の例文で、こんなのがありました。 If I were to die tomorrow,what become of my children. もし私が明日死んだら、子供たちはどうなるのだろうか。 このif節の後、主節って疑問文ではないのですか? 主節の文構造がいまいちよくわかりません。 どなたか、解説お願いできませんか??

    • elkiti
    • 回答数8
  • 子供が欲しい!!

    新しい家族を作ろうと頑張っております♪ 12月30日から1週間生理があり 1月10日にSEXしました。 妊娠の可能性はありますでしょうか? もし妊娠できたら、生まれるのは 11月の半ばになるのでしょうか? 知識が無くお恥ずかしい限りです。 ママの先輩方、教えて下さい。 宜しくお願いします!

    • noname#86531
    • 回答数4
  • 昆虫を食べる人達

    昨日ウルルン滞在記で蚊とか食べてる人を見たんですけど、昆虫を食べるメリットは何ですか?農作物が育たないからという以外の理由はありますか? ついでに、 昆虫料理に偏見を持っている者が食べても美味しいと思えるような物ってありますか? 初心者は何から始めればいいでしょうか?

  • sushiについて

    寿司についての文章を訳してたんですが・・ 「,considering that sushi itself was one of the more exotic transplanet to the West.」 私は「寿司そのものがより異国情緒あふれる西洋への移植のひとつと考えれば」と訳したんですが、(注)を見ると exotic transplanet :海外から定着した風変わりなもの-と書いてあったんです!こうなると意味が分かりません!!「西洋への」か「西洋から」か、どう訳せばいいんでしょう?教えてください!!

    • resres
    • 回答数3
  • sinceとest.の違い

    よくお店に「since 1999」とか「est.1999」とか書いてますよね? どちらも1999年開店というニュアンスだと思うのですが,双方に明確な区別が有るのでしょうか? (そもそもest.はestablishedの略だと思うのですが,確立したとか定着したという意味なんですよね?)

    • noname#6306
    • 回答数1