andhabi の回答履歴
- 「優しい」と「kind」
以前、外国人の講師(アメリカ人)に、 『ネイティブスピーカーは「優しい」という時、 「kind」は絶対に使わない。 日本人はよく「kind person」というが、 ネイティブは「nice」を使う。』 と強く念を押されたのを覚えています。 しかし「kind=優しい」というのも間違いではないはず…。 実際のところはどうなんでしょうか?
- 過去完了・未来完了の問題
( )の中の動詞を可能ならば、完了形に変えなさいという 問題で。。 My father had been in London before we arrived here. My sister and I (look ) forward to the trip. I (be told) that it often rains in London, but it hasn't rained during our visit. 一個目の( )は ロンドンにいく前までに、その旅行を楽しみにしていたということだから、 I (had looked) forward to the trip. と考えました。 2個目の( )は ロンドンではよく雨がふるときかされていた という 単純な過去で I ( was told ) と考えましたが どうでしょうか? よろしくご指導おねがいします
- ベストアンサー
- 英語
- orangebaby
- 回答数3
- 助動詞canについて教えてください!!
(1)Hello,this is jim speaking.(2) Can I speak to mary,please? この文で知りたいことが3個あります。 1.(1)の和訳。 2.(2)の和訳。 (そして一番知りたいこと↓) 3.(2)のcanは、a)能力・可能。b)許可。c)可能性・推量。のどの用法になるんですか? 分かる方は教えてください。 また、この文の和訳はこれでいいのでしょうか?ちがうなら教えてください!!お願いします!! Can the rumor be true? - No,it can't. ―この噂は本当ですか?-いいえ、ちがいます。 できれば、このcanの用法も知りたいです!!
- ベストアンサー
- 英語
- ashiyu1222
- 回答数2
- 「プリン」って英語で書く場合どうなりますか?食べる御菓子のプリンじゃなくて、犬の名前です。
「プリン」って英語で書く場合どうなりますか?食べる御菓子のプリンじゃなくて、犬の名前です。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#102963
- 回答数7
- どこの学校行っているの?を英語で
どこの学校行っているの?は英語でなんと言いますか? Which,What,Where どれを使ってどのように聞くのが一般的でしょうか!?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#146118
- 回答数5
- 次の一文がどうしても訳せ無いので詳しい方おしえてください。
文の中で「You can imagine, Sir, what the different stages of such an action can become when mimed and danced with the refined and delicate grace of Mlle. 」という文が出てきたのですがどこから訳していいのか分りません。この中の「what」「when」の意味が分りません。訳し方の順番だけでもおしえていただけると助かるのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- ooesyundei
- 回答数5
- 次の一文がどうしても訳せ無いので詳しい方おしえてください。
文の中で「You can imagine, Sir, what the different stages of such an action can become when mimed and danced with the refined and delicate grace of Mlle. 」という文が出てきたのですがどこから訳していいのか分りません。この中の「what」「when」の意味が分りません。訳し方の順番だけでもおしえていただけると助かるのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- ooesyundei
- 回答数5
- 次の一文がどうしても訳せ無いので詳しい方おしえてください。
文の中で「You can imagine, Sir, what the different stages of such an action can become when mimed and danced with the refined and delicate grace of Mlle. 」という文が出てきたのですがどこから訳していいのか分りません。この中の「what」「when」の意味が分りません。訳し方の順番だけでもおしえていただけると助かるのですが。
- ベストアンサー
- 英語
- ooesyundei
- 回答数5
- ifについて(大学受験生です。)
こんにちは。よろしくお願いいたします。 If he was on the plane, Jhon plobably saw the top of the mountain. の訳が、 「ジョンがその飛行機に乗っていたかもしれないし、乗っていなかったかもしれない」(と話し手が思っている) となっているのですがよく分かりません。 例文や文法的なことを教えてください。
- 関西大学 外国語学部について
高3です、前回の模試で英語の偏差値65をとったのですが関西大学の外国語学部の後期入試(英語のみ試験)は厳しいと先生に言われました。関大の外国語学部の後期試験の問題は他の学部とは違う問題なのですか??ちなみに英検やTOEICで言えばどの後期試験はどのレベルぐらいですか?僕は英検2級とTOEIC 630点持ってます...