momo-alice の回答履歴

全147件中1~20件表示
  • フランス2チャンネルのこの女性は誰?

    8月20日の早朝。フランス2チャンネルの朝の6時台のTV番組に写真の女性(スポーツ担当のレポーター?)が出演していました。彼女の名前が分かる方がいらしたらよろしくお願いします。

  • フランス郵便局のAVIS DE RECEPT?

    フランスの郵便局にRECOMMANDE AVIS DE RECEPTIONという、手紙を送るサービスがあるのですが、このサービスの内容を知っている方がいたら教えてください。友達にこれで送るように言われて送ったら数日後に画像サンプルのようなハガキが送られてきました。これってどういう意味なんでしょうか?ちゃんと相手が受け取りましたという証拠のハガキということでしょうか? それとも相手が受け取っておらず戻って来たという意味なのでしょうか?

  • 仏語堪能な方、このフランス語はよく使われますか?

    フランス映画を見ていると、ねぇ、と軽く呼びかける(話かける時)などに dis papa (この場合はパパに)と訳されるのを見かけます。 他には、何かを思い出して話しかけるときに、そうだ!そうそう、などの時にはen faitとなっていました。 間違えていたらすみません。 実際にフランス人の方の会話を聞いていても、使っているのを聞いた事がありません。 フランス人の旦那さんを持つ友人に聞いたら、確かに使わないかも? と言われました。じゃあ何って言ってるの?と聞いたら、う~ん。と考え込んでしまいました。 フランス人はあまりこの様な表現を使わないのでしょうか? または、他の言い回しがあるのでしょうか? フランス語に堪能な方、教えて頂けますと助かります。

  • パリのエッフェル・カンブロンヌというホテルについて

    パリのエッフェル・カンブロンヌというホテルについて、 周辺等に詳しい方、何か情報いただければ嬉しいです! (参考:http://www.tripadvisor.jp/Hotel_Review-g187147-d198028-Reviews-Relais_de_Paris_Eiffel_Cambronne-Paris_Ile_de_France.htmlhttp://www.tripadvisor.jp/Hotel_Review-g187147-d198028-Reviews-Relais_de_Paris_Eiffel_Cambronne-Paris_Ile_de_France.html) 周辺で、大学生でも払えそうな額のレストランやカフェはどの程度あるでしょうか? また、スーパーやドラッグストアは近くにないでしょうか? エッフェル塔付近とのことなのですが、治安等はどうなんでしょうか? もし、このホテルに泊まられたことがある方がいらっしゃれば、 スタッフのことや、お部屋のことなど、いろいろ教えて頂ければ幸いです。 よろしくお願い致します><

  • パリのサル・プレイエルについて

    今度、卒業旅行で女2人でパリに行きます。 私も友人もヨーロッパは初めてで、フランス語もほとんど喋れません; サル・プレイエルで20時から行われるコンサートで、 興味のある演目があるので行ってみたいと思っているのですが…。 (1)服装はカジュアルな服ではダメでしょうか? (2)ホテルがカンブロンヌ駅付近なのですが、メトロで夜中に帰るのは危険でしょうか? (3)できればタクシーで帰りたいのですが、すぐに捕まえることはできるのでしょうか? (4)日本のように、事前にタクシー会社にお願いして~的なことは、パリではできるのでしょうか? たくさん質問してしまい、申し訳ございません>< 良ければアドバイスよろしくお願いします!

  • フランス語詳しい方教えてください

    フランス学生ビザ関係で 今書類を揃えています なるべく電子辞書で自分で訳してますが、ああ、どうしようこれ・・・と思うことがありましたので人様のお力を借りたいと思いました。 ビザの必要書類の中で フランスの住居証明 というものがあります 1個人の住居の部屋を貸しますという 滞在期間を書いた証明書 2住居所有証明書 3最新の公共機関の請求書 1.2.3を知り合いのフランス人に書類を書いてもらえないか頼んでみるつもりですが、1.2.3をフランス語で何と言えばいいのでしょうか、何と説明すればいいのでしょうか 大使館のサイトのフランス語版が手っ取り早いと思い探しましたが、途中でどうしても日本語のサイトに行ってしまいます どなたか力を貸していただけないでしょうか

  • フランス語に翻訳して下さい

    こんばんは。 「がんばってね。お元気で。」をフランス語にした場合、「Faites son mieux.Prenez le soin.」で大丈夫でしょうか。 フランスに留学している友人に手紙を送ります。 もちろん日本語で書きますが、最後に一言フランス語のメッセージを入れたいのです。 私は全くフランス語が分かりません。 翻訳サイトで調べてみたのですが、正しいのか自信がないので…。 よろしくお願いします。

  • 音楽大学(音大)の師弟制度について

    日本の音楽大学(音大)は、師弟制度が根強く、入学する前から個人的に先生に師事してレッスンを受け、受験に備えるのが一般的だという話を聞きました。 このような受験準備の仕方は、日本だけでなく、海外の音楽大学でも同じようなものなのでしょうか? 海外と言ってもいろいろありますが、例えば、ドイツやフランスなどの西洋と、カナダやアメリカなどの欧米あたりではそれぞれどうなのかということが気になっております。 詳しい方いらっしゃいましたら、回答よろしくお願い致します。

  • フランスOrange:至急教えて頂きたいです

    インターネット、テレビ、Orange Iphone1時間無料、SMS無制限で49Eという契約をしました。 ですが、契約して2、3ヶ月、請求書を見ると、300Eとか400Eとかの額が請求されている事に気付き、 びっくりしております。 店舗に直接行くのがいいかと思われるかと思いますが、 未だそこまできちんとフランス語が話せない上、まずは情報を集めてから行こう、 と思い、此方で質問させていただきました。 電話は1時間以上話しているつもりはありません。 テレビもそんなに見ていません。 ただインターネットは電源はつけて、使わない時はスリープ状態にしています。 それでどうしてそんな高額な請求がくるのかわかりません。 どなたかこんな経験ありましたら、どういう方法をとればいいか教えて頂けないでしょうか。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • フランスOrange:至急教えて頂きたいです

    インターネット、テレビ、Orange Iphone1時間無料、SMS無制限で49Eという契約をしました。 ですが、契約して2、3ヶ月、請求書を見ると、300Eとか400Eとかの額が請求されている事に気付き、 びっくりしております。 店舗に直接行くのがいいかと思われるかと思いますが、 未だそこまできちんとフランス語が話せない上、まずは情報を集めてから行こう、 と思い、此方で質問させていただきました。 電話は1時間以上話しているつもりはありません。 テレビもそんなに見ていません。 ただインターネットは電源はつけて、使わない時はスリープ状態にしています。 それでどうしてそんな高額な請求がくるのかわかりません。 どなたかこんな経験ありましたら、どういう方法をとればいいか教えて頂けないでしょうか。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • フランス語にしてください

    君はアイスクリーム好き?(男の子に送るメッセージです、フランス語にはice creamの言葉ありますか!?)

    • rafhaf
    • 回答数3
  • フランス語にしてください

    君はアイスクリーム好き?(男の子に送るメッセージです、フランス語にはice creamの言葉ありますか!?)

    • rafhaf
    • 回答数3
  • フランス語にしてください

    今から外出するor今から出かける、もしくはこれから出かけるorこれから外出する。 よろしくお願いします!!

    • rafhaf
    • 回答数3
  • パリ在住の方へ

    先日3週間のパリ滞在からアメリカへ戻りました。思い描いていたパリと実際のパリとのギャップに驚きの毎日でした。そこでパリ在住の方へ質問です。 1. メトロでスリに囲まれ予備知識のおかげで撃退できましたが、その後彼女らを二回目撃した。 2. トイレ事情が最悪。ペーパータオルはほとんどなく、トイレ自体が極端に少ない。 3. そこいら中で喫煙。レストランのシェフが外で喫煙、その手で調理を続行するのを3回目撃。 4. 衛生管理も発展途上国並と感じた。金銭を受け渡ししたその手で具材をつかみ調理。 5. 日本食材が異様に高い。ここアメリカの3倍近い。 6. 日本食レストランが奇奇怪怪。寿司と焼鳥のみ。行列のラーメンもフツーの味。シェフは中国人 以上、ネガティブな点だけを挙げましたが、この私の感想は合っているのでしょうか? それでもパリに住み続ける理由(パリの魅力)とは何なのでしょうか? 私には何も見つけられませんでした。

  • パリ在住の方へ

    先日3週間のパリ滞在からアメリカへ戻りました。思い描いていたパリと実際のパリとのギャップに驚きの毎日でした。そこでパリ在住の方へ質問です。 1. メトロでスリに囲まれ予備知識のおかげで撃退できましたが、その後彼女らを二回目撃した。 2. トイレ事情が最悪。ペーパータオルはほとんどなく、トイレ自体が極端に少ない。 3. そこいら中で喫煙。レストランのシェフが外で喫煙、その手で調理を続行するのを3回目撃。 4. 衛生管理も発展途上国並と感じた。金銭を受け渡ししたその手で具材をつかみ調理。 5. 日本食材が異様に高い。ここアメリカの3倍近い。 6. 日本食レストランが奇奇怪怪。寿司と焼鳥のみ。行列のラーメンもフツーの味。シェフは中国人 以上、ネガティブな点だけを挙げましたが、この私の感想は合っているのでしょうか? それでもパリに住み続ける理由(パリの魅力)とは何なのでしょうか? 私には何も見つけられませんでした。

  • フランス語見ていただけますか?

    フランス語ド初級者です。 友人からのメールです。いつも英訳したものも一緒に送ってくれるのですが今回フランス語のみ だったので訳に不安があります。見ていただけないでしょうか。 dis moi si tu aime collectionner les timbres car ma mere recherche pour echanger avec quelqu'un les doubles elle en a tres beaucoup. avec le decalage horaire je ne sais plus si tu es en avance par rapport a moi donc je te souhaite pour le 31 decembre une bonne annee ,pleins de bonne choses et une bonne sante. 友人は以前私に切手を送ってくれました。私がとても喜んだのでまた送ってあげるよということ なのだと思うのですが…友人のお母さんもそれを手伝うよって言ってるんでしょうか? どうぞアドバイスお願いいたします。

  • ベルサイユ宮殿行きRERの運賃

    こんにちは。 来年2月にシャルルドゴール空港からRER Bサンミッシェルノートルダム経由RER Cベルサイユリブゴーシュへ直行します。 運賃が、サイト(日本語)ごとに異なっていて混乱しています。 RER Bに大人片道8.5ユーロ+RER Cに同じく8.5ユーロ=合計大人一人片道17ユーロであっていますでしょうか。 同日中に空港に戻りますので往復となり、この値段であっているのなら、パリビジットの方がお得と思っています。 また、併せて教えていただきたいのですが、朝7時頃の空港で、並ばずにパリビジットは購入できますでしょうか。(AM 6:20 ターミナルE2着です。) RERの切符は、30分以上並ぶことがあると聞いたので、パリビジットはどうなんだろうと思っています。 

  • 初めてのパリ

    11/28から修学旅行でパリに行きます。 高校生です。 初めてのパリでわからないことだらけなので、教えていただけるとうれしいです。 [1] この時期のパリは寒いと聞きましたが、気温はどのくらいでしょうか? [2] 去年の先輩たちの体験談で、パリの料理は口に合わないと言ってる方がたくさんいたのですが、初パリ&高校生にでもおいしく食べれる料理(レストラン)は何がありますか? [3] パリは治安が悪いと聞き、スリが多いから話し掛けられても無視しろって言われたのですが、そんなに悪い人ばっかりなのですか? 何も無視までしなくても…って思ったのですが。 わかるやつだけでも、これ以外でもいいのでいろいろ教えていただけるとうれしいです。

  • チェニジアの言葉に関して

    すみません!チェニジアの言語でお詳しい方、お助けお願いいたします! チェニジアの友人との会話で、わからないスペルが出てきて困っています。 ご存知の方宜しくお願いします。フラ語、英語、更に下記のような言語が混じっています。 因みにこんな感じ....です↓ これは何語になりますか? <malla w7ayyed...7louwwa el faza ya djo 8oul ya naje7 wallah 8oul > また、この言語を訳せる翻訳ソフトや本などがあれば重ねて、ご紹介お願いいたします。。。 来年チェニジアにいくので、少しでも学んでおこうと思っています。 宜しくお願いいたします

  • フランス語が分かる方お願いします!

    フランス語が分かる方お願いします! le conflit c'est que les Flamand disent qu'on leurs coute trop cher, que les Wallons sont paresseux ( pas plus que les autres) et ils voudraient bien que les Wallons parlent plus le Flamand. moi je comprend le Wallon mais je parle surtout fran醇Mais ce qui m'醇Pnerve c'est qu'avant la Wallonie 醇Ptait tr醇Qs riche avec toutes les mines de charbon et la sid醇Prurgie et qu'a ce moment la c'est nous qui prenions soin d'eux ,mais 醇Ma ils l'ont oubli醇P !!!! je serai ravie de vous en dire plus sur mon pays. 友人(ベルギー人)にベルギーのフラマン系とワロン系人の対立について質問したところ上記の回答が返ってきました。友人は私でもわかるようにいつもフランス語で書いた文章を英語に翻訳してくれます。 しかし、それはいいのですがフランス語をそのまま翻訳機で変換しているのか文法的におかしな文章になっていることが多く今回さっぱり解読不明です^^; おまけに私のパソコンはフランス語が文字化けします(文字化けしたメールそのまま貼り付けさせていただきました…すみません)ここでの翻訳丸投げ禁止なのは承知ですがどうか上記の文をどなたか解読していただけないでしょうか!!! どうもフランマン系の人はワロン系の人を見下している?といったように読み取れたのですが…