- ベストアンサー
マーベルやDC
同シリーズのタイトルがなんか「既視感」あれど、その元ネタと全くリンクしてないというパターンが多すぎないですか?。 「ドクターストレンジ」は、「博士の異常な愛情」。「ハーレクイン」は小説のシリーズ名。「ブラックパンサー」は同名の黒人の警備隊。「アベンジャーズ」は同名のTVシリーズ。「シビルウォー」は南北戦争。「デッドプール」はポールニューマンの探偵映画。「キングズマン」はジンネマンの「我が命つきるとも(オール・ザ・キングズマン)」。 どう言うセンスなのでしょう。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
マーベルのブラックパンサー(Black Panther、本名:ティチャラ)の初登場は「ファンタスティック・フォー」の1966年7月号。黒人解放闘争のブラックパンサー党が作られたのは1966年10月後半です(当時は「The Black Panther Party for Self-Defense」)。 https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Panther_%28Marvel_Comics%29 https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Panther_Party#Founding_the_Black_Panther_Party マーベルのデッドプール(Deadpool、本名:ウェイド・ウィルソン)は、DCのデスストローク(Deathstroke、本名:スレイド・ウィルソン)を意識して作られたキャラクターなので、名前もそこから取られています。 https://en.wikipedia.org/wiki/Deathstroke https://www.dccomics.com/characters/deathstroke DCのハーレイ・クイン(Harley Quinn、本名:ハーリーン・クインゼル)の名前の由来は、16世紀に始まったとされるイタリアの演劇「コンメディア・デッラルテ」のキャラクターから。今年の主演映画のポスターなどで菱形がモチーフなのも、このため。 https://en.wikipedia.org/wiki/Harlequin 英語のネーミング・センスについてだと、パソコンのソフトウェアとかも酷いですよね。「ワード」(語)、「エクセル」(優れる)、「フォトショップ」(写真屋)、「イラストレーター」(挿絵画家)などなど。 まぁ、日本も外国語風なら何でもよしという感じですけど。
お礼
ありがとうございます。ブラックパンサーの前後は怪しいですね。結党日以前に名前があったかも。まあわかりませんが、逆もありえますかね。 ハーレクインは、女性版ピエロだから 確かにそうなんですが、ハーレクインシリーズで馴染みがあったからかなーと。 デッドプールは、英語読めないのでわかりませんが、デスストロークがなぜデッドプールなのですか?。死のストローク=死者のプール?。しかし、探偵小説のタイトルにズバリデッドプールがあるからひっぱられてると思うんですよね。 「キャプテンマーベル」なんて「キャプテン徳間書店」みたいなもんでしょ。どうなってるんだ。 そうそうパソコンはすべて、比喩になっている。 手紙 窓 ネズミ 虫 菌 しかし、日本人にとっては、英語だから、すべて「PC用語」になってる。ゴミ箱など例外あり。 しかし、単語は知ってるけど合わせるとよくわからんのがYouTube。Your tubeでもなく。