• 締切済み

スイスの時計あるブランドについて教えてください。

新しい時計を注文したのですが、見た目だけでネットで買ったので、ブランドは見てませんでした。ブランド名は、スイスのブランドらしく、LAOGESHI GENTLEMANLY DEMEANORと、書いてありますが、正直良く分かりません。買ったネットサイトでは、1872年創設のところらしいのですが?ぜひ、このブランドの、読み方と詳細を教えてください。

みんなの回答

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6888/20370)
回答No.4

スイス製でないのであれば、この表記は合法なのですか?というコメントに どの表記ですかと返しましたが お返事がありません。 よく見たら質問の画像の下ですか 「from switzerland」フロム スイス スイスから どうでしょうかねえ 消火器の押し売りが「消防署のほうから来ました」というセリフですかねえ。 方向を言っただけ という言い逃れ。 一般的な表記ではないし 言い逃れはできるかもしれません。 スイスにある問屋が輸入して そこから仕入れたとでも言える。 made in swiss ではなく fromというところが言い逃れのネタに使えるということでしょう。 ユーザーが勝手に間違えてくれることを期待したネーミング channel チャンネルをシャネルだと勘違いする。

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6888/20370)
回答No.3

あのう すみませんが どの表記のことでしょうか。

  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6888/20370)
回答No.2

「スイスの時計メーカー」で検索すれば wikiの一覧表が出てきます。 ラのところには ラドー だけです。 リ ル レ ロ にもありません。 もちろん全体にもありません。 どこからスイスだと思われたのかわかりません。 文字盤の一番下に ごく小さな文字で swissと入っているはずです。 裏蓋とか 中の機械にも swissの刻印が入っているはずです。スイス製なら。 通販のAllieのサイトを見ると 下の方に裏蓋の画像がありました。 そこには CHINA MADEという刻印が大きく入っています。 手元の時計の裏側は確認されましたでしょうか。 https://www.aliexpress.com/item/Laogeshi-brand-Tourbillon-hollow-waterproof-watches-men-luminous-automatic-mechanical-watch-24-hours-display-Moon-phase/32823076127.html もっとも スイスのテクノスも メイドインチャイナですけどね。 スイスのメーカーテクノスの時計は 日本でライセンス生産をしていて 実際に作業しているのは中国 cased in china あるいは asembled in china

alicegawa2013
質問者

補足

スイス製でないのであれば、この表記は合法なのですか?

noname#252929
noname#252929
回答No.1

はっきり言って、中国メーカーだと思います。 労格仕紳士と、いう言葉の使い方も中国ですし、あなたがメーカー名と思われている英文字の LAOGESHI は、 労格仕 の中国での読み方表記のピンイン(日本でいうローマ字のようなもの)です。 GENTLEMANは、紳士 の英語ですよね。 コピーの、「おっとりと上品」も、意味がわかりません。 日本向けっぽく作った、中国メーカーの雰囲気が漂っていますね。 1874年と書かれていますが、まぁ、この辺は嘘の感じがしますね。 時計が専門ではありませんが、どう見ても中国のものっぽい内容なので回答して見ました。

関連するQ&A