• 締切済み

外国人にはなんで「様」付け?

日本人のミーハーさ加減に呆れかえっていますが、どうして外国の有名人は「様」付けなのでしょう?「ベッカム様」「ヨン様」などなど。 なんで日本の芸能人には様付けしないのでしょうね。日本人の外国人コンプレックスでしょうか? マスコミが様々つけて言っているとなんだか不愉快な気分になります。最近のマスコミはろくなもんじゃないですね。

みんなの回答

noname#8234
noname#8234
回答No.8

日本人のとても大好きな 「言葉遊び」 かと考えます。 まず、外国人の名前に敬称をつける時は、通常 「氏」 や 「さん」 ですね。 「様」 や 「殿」 という敬称は、口語体ではなく、文書や手紙などに用いられる文語体だと思われます。  ですから、日本人に対しても口語体で 「○○様」 とは通常は言いません。  ただし、区役所や病院などで放送で呼び出す時は別ですよ。 従って、外国人の名前と、それと一番対極にある (本来は外国人には使用しない) 敬称である 「様」 をくっつける事によって、ギャップのおもしろさ味わっているのだと感じております。 それと、「さん」 では表現しきれない愛情表現という事も考えられるでしょうね。 ただ、誰が最初に 「ヨン様」 と言い出したのか分りませんが、韓国人たちは日本女性の騒ぎをどんな風に感じているでしょうねえ。 もし、北朝鮮のキム・ジョンイル主席が主役を努める 「夏のソナタ」 でも作れば、今度は 「ジョン様」 とやるでしょうか?

momotarosamurai
質問者

お礼

>韓国人たちは日本女性の騒ぎをどんな風に感じているでしょうねえ。 多分、ばっかじゃねーの?と思っているでしょう。 >キム・ジョンイル主席が主役を努める 「夏のソナタ」 おもしろいですね。これはどうでしょう? 大量殺人を犯した「ユ・ヨンチョル」主演の「塀の中のソナタ」だったら、もう一人の「ヨン様」ですよね。

  • nemosan
  • ベストアンサー率22% (582/2598)
回答No.7

「愛子様」や「雅子様」・・・。 日本の有名人にもマスコミは「様」を連発しますね。 マスコミ的には、外人名と日本人名では「様」の意味が違うんじゃないかな。

momotarosamurai
質問者

お礼

「愛子様」「雅子様」皇室の方につける「様」と「ベッカム様」「ヨン様」の「様」では根本的に意味合いが違うと思いますが…。

回答No.6

「様」つきの外国の有名人の方々は たいてい「~の貴公子」という別名がある気がします。 遠くて手の届かない存在といった雰囲気。 身近に感じる日本の芸能人に「様」はつかないんだろうな~と感じています。 貴公子も○○様ももちあげすぎ~ って思ってます。 男子バレーボール界にもたいてい貴公子はいるんですが、 マイナースポーツなためでしょうか、 あまり日本人選手も外国人選手も様はつきません。

momotarosamurai
質問者

お礼

下劣なマスコミの宣伝に踊らされているのでしょうね。

回答No.5

忠臣蔵の大石内蔵助も、祇園で遊んでいる頃は浮様と呼ばれていたそうです。昔からこういう呼び方は変わらないのですね。

momotarosamurai
質問者

お礼

そうですね。

  • papa0108
  • ベストアンサー率20% (348/1659)
回答No.4

確かに芸のない呼び方だと思います。 ですが、すでに指摘された「杉さま」は有名ですし、他にも一部の間でそのように呼ばれている例もありますよ。 例えば「中島みゆき」さんも一部のファンの間では「みーさま」だそうです。 これは男女とも関係なく呼ぶみたいです。 外国人コンプレックスというよりは、人気があって熱狂的に応援する人がいるようなタレントを「~様」と呼べば、大体どういう位置づけのタレントかが視聴者に伝わるということではないでしょうか? こんな意見もあるということで。。。

momotarosamurai
質問者

お礼

中島みゆきのファンもコアですからね。「みーさま」は知りませんでした。「みーさま」と「ヨン様」では同じ「様」でも種類は全然違うと思います。

  • rmz1002
  • ベストアンサー率26% (1205/4529)
回答No.3

お気持ちは理解できますが、これは別に「外国人」や「最近」に限ったことではないですよ。 No.1さんもおっしゃられていますとおり、昔から「杉さま」という言い方は定着していますし、 市川海老蔵はその筋のファンの間では「海老さま」だそうです。 というわけで「(主に女性から見た)あこがれの異性」はすべて「○○さま」なんでしょう。

momotarosamurai
質問者

お礼

杉良太郎や市川海老蔵のファンはコアだと思うので、最近の外人の「様」とはちょっと種類が違うと思います。

  • shima-2
  • ベストアンサー率22% (115/519)
回答No.2

面白い質問ですね~。 漫画やアニメの登場人物でも、王子的キャラクターには「様」を付ける人沢山いますよね。 「オスカル様」とか。 要するに、「手が届かない王子様的存在」に対して崇拝の意を込めて「様」付けするのだと思います。 マスコミが言わなくても、ミーハーな日本の女性は「様」付けるでしょ、きっと。

momotarosamurai
質問者

お礼

なるほど。 女性はおばさんになっても少女趣味を持っているのですね。 >手が届かない王子様的存在 もっともだと思います。絶対に手が届くはずがありませんからね(笑)。 >ミーハーな日本の女性は「様」付けるでしょ 世の中はミーハーな女性に動かされていると言っても過言ではないと思います。

回答No.1

お気持ちはよく分かります。 でも杉良太郎も「杉さま」ですよ。

momotarosamurai
質問者

お礼

>でも杉良太郎も「杉さま」ですよ。 そうなんですか?知りませんでした。