映画ターミネーターの劇中の台詞について
映画「ターミネーター」(PART1)の劇中の台詞について質問です。
まず私の不思議な体験を聞いて頂きたいのですが、
「ターミネーター」が「典型的な低予算B級映画」の評価からようやく脱し始めた頃(20数年前)、近くの映画館でリバイバル上映があり観に行きました。(同時上映は「ブレードランナー」でした。)
「ターミネーター」の前半部分で主人公のサラコナーの友人が本人と間違われて「連続殺人犯」に殺害されたと警察から聞かされ、サラコナーが泣き崩れた時に「シンジラレナイ!」と叫んでいる様に「日本語に」聞こえました。「ソラミミ」と言うやつです。
映画は字幕版でしたからそれまで英語の台詞が続いていた中に突然聞こえてきた「日本語」には大きな違和感を感じました。
他の観客も同様に感じたらしく客席に静かなどよめきが走りました。
後日、テレビ放映(吹き替え版)を観てみると「信じられない!」と日本語で言って泣き崩れています。
さて、ここで質問なのですが、
1,結局英語で何と言っていたのか?
2,それは直訳するとどういう意味になるのか?
3,「ターミネーター」字幕版を鑑賞していて該当場面で同様の経験をした事を憶えていると言う人がいないか?
以上よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございます(^^) もしかしたら撮影時、前貼りしていないと妄想すると楽しくなります。