• 締切済み

カテゴリが合っているか分からないのですがご容赦くだ

カテゴリが合っているか分からないのですがご容赦ください。 日本人のアーティストで英語の部分、英語だけの歌ってありますよね?(○○○英語 Verなど) 素朴な疑問なんですが、あれって海外の方が聞いても意味が通じるんでしょうか? 英語力が皆無なので申し訳ないのですが、私はL'Arc~en~CielやAcid Black Cherry、the Gazetteなどのアーティストをよく聞きます。 英語の部分が入っていたりする曲もあるんですが、脳内で日本語音声に変換しているのか歌詞を見たり、カラオケで歌ってみたりすると「こんな長い英文だったのか!?」と思うことがあります。

みんなの回答

  • Dr_Hyper
  • ベストアンサー率41% (2483/6032)
回答No.2

少女時代やカラの曲を聴いて,まあ言いたいことや雰囲気は分かるよね。 ってのと,桑田佳祐の曲をきいて,歌詞見ないと分からないな。いや見てもわからなかった。ってこともあるので,どうなんでしょうねw たしかに,韻を踏んだり,欧米人独特の色でイメージや香りなどを示唆したりするようなものは,日本人の英語の歌詞にはほとんど無いでしょうから(宇多田ヒカルレベルならあるかも),その辺は味気ない,ちょうど韓国人歌手の日本語のような物足りなさはバラードなどでは感じるかも知れないですね。

回答No.1

日本人が英語の歌詞で歌うのを欧米人が聴き取れるか否かについては、おそらくわかるのではないでしょうか。 過去に韓国のアイドルが日本語で歌ってる時を思い返すと何となく言ってることは分かったような気がしますね。 また、普通は原曲があって異なる言葉で出す時に、直訳して出さないんですよ。いや出せないのかな。。曲によっては歌詞の内容が全然違う場合もあります。

関連するQ&A