• ベストアンサー

チンチンポンポンっていう歌について

妙にはまってしまったんですが・・・。 チンチンポンポン ともだちとともだちの歌 ひばり児童合唱団  と書いています。 この歌ってもともと、何かのテレビ番組などで使われた歌なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Sasakik
  • ベストアンサー率34% (1695/4881)
回答No.2

この歌の元はイタリアの歌。 イタリア語の「チンチンポンポン」を和訳すると「シュッシュッポッポッ」と、現地では汽車の歌だったけど、原語の響きから日本では子供向けの性教育的内容の歌詞がつけられて児童番組(フジの「ポンキッキ」かNHKの「みんなの歌」のどちらか)で放送された。 クイズダービーで「チンチンポンポンの意味は?」という問題もあったな と。

esidishi
質問者

お礼

ご返事ありがとうございました。 歌詞でずっとちんぽちんぽ言ってるので なんだこの歌は!!と思いました。

その他の回答 (3)

回答No.4

年代は不詳ですが、 私に記憶があることから35年から40年まえの曲ですかね? ひらけ!ポンキッキ  という子供向け番組で かかっていました。 当然、原曲の説明など一切なしで、 裸の兄妹がお風呂に入っているというイラストつきでした。 だから、当然歌詞の意味は...だと思わせていたかと。

esidishi
質問者

お礼

なるほど。 ご返事ありがとうございました^^

回答No.3

日本唯一のゼッキーノ・ドーロおたくを標榜する私めホイホイ的なご質問ですね。 【CIN CIN PON PON】 シュッシュッポッポ 詞:アニー・ゴラッシーニ    曲:アンジェロ・バロンチーニ    歌:シルヴィア・ベルナルディーニ、パオロ・パルマ  1972年の第14回ゼッキーノ・ドーロ音楽祭で初披露された曲です。 ゼッキーノ・ドーロはテレビ番組ですから、「何かのテレビ番組で使われた歌」というのはある意味正しいのですが、ゼッキーノ・ドーロは音楽祭なので(テレビ放送も音楽番組として取り扱われています)、この歌もBGMや番組の賑やかしに使われたのではなくて、歌そのものが紹介・審査の対象となったものです。 ゼッキーノ・ドーロを知らないですって?イタリアとどういう関係があるのか、ですって? そのくらいググりなさい。 なお添付のビデオで歌っているクリスティーナ・ダヴェーナさんは、1968年にゼッキーノ・ドーロに出場した経験があることで知られています。もちろん歌ったのは「Cin cin pon pon 」ではありませんが。

参考URL:
https://www.youtube.com/watch?v=Dsov7J55aeE
esidishi
質問者

お礼

外国の歌を日本風にリメイク・アレンジしたものなんですね ご返事ありがとうございました。

  • 23567
  • ベストアンサー率27% (326/1181)
回答No.1

単独でリリースしてますね 幼児番組とか みんなの歌と勘違いしますが、原曲はイタリアの童謡? チン・チン・ポン・ポン和訳 朝早く通って行く小さな汽車がある 通り過ぎるのをみている子羊 毎朝、でもいったいどこにいくのだろうか こんなに煙を吐きながら行く小さな汽車 汽車は行ってしまう チン・チン・ポン・ポンチン・チン・ポン・ポンチン・チン・ポン・キスそして私はここで待っている…

esidishi
質問者

お礼

ご返事ありがとうございました

関連するQ&A