• ベストアンサー

語源を知ってついつい笑いが止まらなかった言葉

「失礼だけど笑っちゃった」 そんな事例はありますか?? 私はやっぱり「チャンコロ」ですかね。 「中 zhong 國 guo 人 ren」の「音訳」らしい。 なるほど!これは気付かなかったね。 よく考えて皮肉を込めて言ったもんだと、 失礼ながら大爆笑した。www http://youtube.com/watch?v=2oF9iZc3h7g http://youtube.com/watch?v=wfCy1ZvzUeM ちなみに「露助」も同じ仕組みらしい・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#201500
noname#201500
回答No.2

朝鮮という国の名前の由来中国が名付け親で貢物が少ない国という意味らしい

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。w

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#204345
noname#204345
回答No.4

「バカでもチョンでも」だな。 どっかのQ&Aサイトに湧く民族差別野郎が思っているような語源じゃなかったというのが笑えたよ。

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。w

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#194660
noname#194660
回答No.3

金平糖が南蛮渡来のお菓子で、スペイン語かポルトガル語を 語源としていることがハラショーですね。

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。w

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

「チャコの海岸物語」とか「ボボ・ブラジル」とか? んー? ちょっと違うなぁ。。。

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。w

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A