• 締切済み

読みが怪しい漢字を教えてください。

タイトル通りです。 読みが怪しい漢字を教えてください。 私は是認の「是」がいつも「ぜ」なのか「こう」なのかと迷いますし 瞥見の「瞥」を「べつ」で良かったっけ?と迷います。

みんなの回答

noname#193761
noname#193761
回答No.7

こんにちは 「生家」 せいけ じゃなくて せいか だったような。  あってますで  しょうか(笑)

alterd1953
質問者

お礼

「せいけ」のようですね。 最初に間違って覚えるとなかなか抜けないですよね。 私も「出生率」が怪しいです(笑) ではまた(笑)

alterd1953
質問者

補足

そろそろ締め切らせて頂きます。 お陰様で色々な漢字を覚えられました(笑) 皆様ご回答ありがとうございました。

  • hazar
  • ベストアンサー率46% (124/267)
回答No.6

こんばんは alterd1953 様 「碍子」 読めません でした … http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%8D%E5%AD%90 Wiki も 転送して くださっている ので、 ちょっと 慰められ … 「坩堝」 これは 読める のですが、 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9D%A9%E5%A0%9D やっぱり 転送して くださる … なんか、 かんか、 とか 頭の 中で 聞こえて きて、 甘い ような 禍々しい ような 捻り 潰される ような … crucible … … cruel … えっ cruel に 「非道い」 という 訳語を 発見 …

alterd1953
質問者

お礼

どうもです。 >「碍子」 私、「碍子」フェチなので、これは早くに覚えました(笑) 良く見れば「碍」は「障碍」の「碍」ですね。 恐らく「妨げる」って意味なんでしょうね。 >「坩堝」 これは皆さん最初に覚えるのは「人種の坩堝」なんじゃないでしょうか。 「カンカ」って読んでしまうと「看過できない」人が現れそうですね(笑) >… cruel … えっ cruel に 「非道い」 という 訳語を 発見 … Cheap Trickに「Don't Be Cruel」って曲がありますが http://www.youtube.com/watch?v=g4n0T5PiASU 「非道い」は結構感じ出てると思います。 ではまた(笑)

noname#178829
noname#178829
回答No.5

この間小説を読んでいて「錘(つむ)の形」という言葉が出てきて ルビがふってなかったら読めないなぁと思いました。 「鐘」にも「睡」にも似てますね。 「つむ」っていうと、 童話の「眠りの森の姫」で「つむが刺さって」っていうくだりが あったなぁと。 たぶんそのうち忘れると思いますが・・。 読めなかったり、あやふやな漢字は一杯ありますね。

alterd1953
質問者

お礼

「紡錘」の「錘」ですね。 糸を紡ぐから来てるかもしれませんね。 これでバッチリ覚えました(笑) ご回答ありがとうございました。

noname#184677
noname#184677
回答No.4

すみません、もうひとつだけ ツツジはあんなに親しみやすい花なのに漢字にすると躑躅 これって躑躅のジが先ほどの髑髏ドクとつくりが同じで ルビのない小説の中にでてくると勝手にドクロと読んでいたりします。 いまだに、素直にツツジと読めないです。 ついこの間まで、薔薇もなんで黴(カビ) がついているのか気になってましたが、どうもよく見ると黴でなく薇 らしくて・・・いやもう細かい字が読めなくなったのは老眼のせいにしている 今日この頃。読書家のalterdさんの前でこんなことをいうのは恥ずかしい 限りですが。

alterd1953
質問者

お礼

難しい漢字を使ってても感じが出ているものは良いですが 確かに躑躅はツツジではないですね。 仰るように圧倒的に髑髏です(笑) 薔薇の「薇」も良く見れば黴に似てますね。 枯れた薔薇ってところでしょうか(笑) しかし、私が読書家なんてあなた、100年早いです(笑) ではまた(笑)

noname#178829
noname#178829
回答No.3

怪しいというか 社名などで 「螺子」は「ねじ」か「らし」かとか、 「小径」が 「しょうけい」か「こみち」かとか迷うことが・・。

alterd1953
質問者

お礼

「螺子」なんて字すら知りませんでした(笑) 「小径」の「径」も意味はともかく「みち」とは読めませんよね。 ご回答ありがとうございました。

  • ultraCS
  • ベストアンサー率44% (3956/8947)
回答No.2

世論の「せろん」と「よろん」、どちらも正しいとされているので声に出すときはどっちで読んだらいいのかいつも悩む(実際にはそんなことは、めったにないのだが話を膨らましました)、黙読のときは「せろん」と読んでいるけど

alterd1953
質問者

お礼

ああ~。私も「せろん」派ですが、どうもニュースを見てると「よろん」みたいですね。 「にっぽん」と「にほん」なんかもそうですね。 ご回答ありがとうございました。

noname#184677
noname#184677
回答No.1

こんばんわ お元気ですか。 文字の話は恥ずかしながら山ほどあります。おもいつくままに 目途・・・これはメドなんでしょうかモクトでいいんでしょうか。 乃至・・・これがなんでナイシなのかいまだにわかりません。ノシというのはバイバイ という意味のネット記号だと最近知りました。 柘榴と枇杷、髑髏と骸骨は流し読みする本の中でよく読み間違えします

alterd1953
質問者

お礼

お!?exhibitionistさんでもそんなにありますか。 ちょっと、ほっとしました(笑) ちょっと古めの本なんかを読むと結構出て来ますよね。 ただ、分かれば漢字の方が味わいがありますね。 ご回答ありがとうございました。